Examples of using "ошибаешься" in a sentence and their turkish translations:
Yanılıyorsun.
Hatalısın!
Kesinlikle yanılıyorsun.
Asla hatalı değilsin.
Onun hakkında yanılıyorsun.
Sen yanılıyorsun.
Benim hakkımda yanılıyorsun.
Bizim hakkımızda yanılıyorsun.
Hatalı olman mümkün mü?
Yanıldığına eminim.
Bu durumda, sen yanılıyorsun.
Yanıldığın yer odur.
- Sen hatalısın.
- Yanlış düşünüyorsun.
Sen sık sık hatalı değilsin.
Umarım yanılıyorsundur.
Hatalısın gibi görünüyor.
Orada hatalısın.
Hatalı değilsin.
Çok hatalısın.
Muhtemelen yanılıyorsun.
Ancak, yanılmaktasın.
Sadece o değil, sen de hatalısın.
Hesabın tutmadı.
Yanıldığın yer odur.
Bence hatalısın.
Onun hakkında yanıldığına bahse girerim.
Sen hiç yanılmaz mısın?
Bunun hakkında hatalısın?
Tom hakkında hatalısın.
Açık konuşmak gerekirse, sen hatalısın.
Kusura bakma ama hatalısın.
Onunla ilgili yanılıyorsun.
"Ya hatalıysan?" "Ben hatalı değilim."
- Açıkçası yanılıyorsun.
- Belli ki yanılıyorsun.
Belki hatalısınızdır.
Hatalı olduğuna eminim.
Bence yanlışsın.
Bunun kolay olacağını düşünüyorsan, yanılıyorsun.
Neredeyse hiç hatalı değilsin.
Hatalı olduğunu sanmıyorum.
Yanılıyorsun: o kontrbas çalar, trombon değil.
- Bu durumda yanılıyorsunuz.
- Bu durumda, sen yanılıyorsun.
Sen yanılmış olmalısın.
- Hatalı olduğuna eminim.
- Hatalı olduğunuza eminim.
Bana öyle görünüyor ki sen hatalısın.
Bunu hakkında hatalı olduğunu umalım.
Umarım yanılıyorsundur.
Yanılıyorsun.
Bence yanılıyor olmalısın.
San aslında hatalısın.
Belki de hatalısındır.
Senin yanıldığını umalım.
Cevaplarının her zaman yanlış olduğunu söylemiyorum.
Hatalısın. Söylediğim o değil.
Senin hatalı olduğunu düşünüyorum.
Senin hatalı olduğunu kanıtlayacağım.
Hatalıysan ne olacak?
Üzgünüm ama hatalısın.
Bir şey bana hatalı olduğunu söylüyor.
Sanırım o konuda yanılıyorsun.