Examples of using "взгляда" in a sentence and their japanese translations:
包括的な世界観を持とうとしない
その無邪気な視線に僕はメロメロだ。
君は彼女にひとめぼれしたのかい。
- 彼は一目で彼女を大好きになってしまった。
- 彼は一目見て彼女に恋をした。
- 彼は一目で彼女に恋をした。
- 彼は1目で彼女を大好きになってしまった。
一目で彼女に魅了された。
一目で彼女と分かった。
一目で彼女と分かった。
僕は見たとたんにメアリーだとわかった。
結果は一目瞭然であった。
- 一目惚れなの。
- それは一目惚れだった。
- あれは一目惚れだった。
私は一目見ただけで彼だとわかった。
- 僕は会った瞬間彼女を好きになった。
- 僕は会った瞬間に彼女を好きになってしまった。
- 僕は彼女に一目惚れした。
- 彼女は一目で彼に惚れ込んだ。
- 彼女は一目で彼が好きになった。
- 彼は一目でその少女と恋に落ちた。
- 彼は、その子に一目惚れだったんだよ。
あなたたちは一目惚れを信じる?
彼は一目で彼女を大好きになってしまった。
彼らはお互いに一目ぼれをした。
一目で彼女に魅了された。
彼女はチャールズに一目惚れした。
トムはメアリーに一目惚れしてしまった。
- ジムはメアリーと知り合った瞬間に彼女が好きになった。
- ジムはメアリーに一目惚れした。
- あなたは一目惚れを信じますか?
- 一目惚れって信じてる?
一目惚れって絶対あると思うわ。
目の届く限り、麦畑以外は何も見えなかった。
トムとメアリーは一目惚れ同士なんだ。
海の生物のほとんどは 私たちには見えません
私たちは 一目見れば即座に 理解できると思いがちですが
彼らの場合、一目ぼれだった。
彼は一目で娘が泣いていたことがわかった。
大麦と小麦を一目見て見分けられますか。
その問題は一見単純そうに見えますが、それほど単純ではない。
どこかおかしいと一目で私にはわかりました。
トムはメアリーにパーティーで出会い、一目ぼれをした。
君は彼女に会った途端に恋に落ちたのかい?