Translation of "узнал" in Portuguese

0.011 sec.

Examples of using "узнал" in a sentence and their portuguese translations:

- Как Том узнал?
- Откуда Том узнал?

Como Tom descobriu?

- Я тебя узнал.
- Я вас узнал.

Eu te reconheci.

- Он не узнал меня.
- Он меня не узнал.

Ele não me reconheceu.

- Я не узнал её.
- Я её не узнал.

Eu não a reconheci.

- Я узнал его секрет.
- Я узнал его тайну.

Eu descobri o segredo dele.

- Я узнал её секрет.
- Я узнал её тайну.

Eu descobri o segredo dela.

Я узнал правду.

- Eu descobri a verdade.
- Descobri a verdade.

Когда Том узнал?

Quando Tom descobriu?

Я узнал название.

Eu reconheci o nome.

Том узнал меня.

Tom me reconheceu.

- Как ты узнал?
- Откуда ты узнал?
- Откуда вы узнали?

Como você descobriu?

- Я узнала её.
- Я узнал её.
- Я её узнал.

Eu a reconheci.

- Я не узнал твой голос.
- Я не узнал Ваш голос.

Eu não reconheci sua voz.

Я его сразу узнал.

Eu o identifiquei imediatamente.

Ты бы узнал Тома?

Você reconheceria o Tom?

Том её не узнал.

Tom não a reconheceu.

Он меня сразу узнал.

Ele me reconheceu na hora.

Том узнал наш секрет.

Tom descobriu o nosso segredo.

Том узнал почерк Мэри.

Tom reconheceu a letra de Mary.

Том едва узнал Мэри.

Tom mal reconheceu Maria.

Я тебя не узнал.

Eu não te reconheci.

Том меня не узнал.

Tom não me reconheceu.

Том узнал голос Мэри.

Tom reconheceu a voz de Maria.

Думаю, Том меня узнал.

- Eu acho que o Tom me reconheceu.
- Acho que o Tom me reconheceu.

Том не узнал Мэри.

Tom não reconheceu Maria.

Ты меня не узнал?

Você não me reconheceu?

Фадель едва узнал Лейлу.

Fadil mal reconheceu Dania.

Том не узнал номер.

Tom não reconheceu o apartamento.

Том, похоже, меня узнал.

O Tom parecia ter me reconhecido.

- Том так никогда и не узнал правды.
- Том так и не узнал правды.
- Том так и не узнал правду.

Tom nunca descobriu a verdade.

- Я не знаю, как Том узнал.
- Я не знаю, откуда Том узнал.

- Não sei como o Tom descobriu.
- Eu não sei como Tom descobriu.
- Eu não sei como o Tom descobriu.

Я узнал, что Кейт богата.

Descobri que a Kate era rica.

Что ты узнал про Тома?

O que você aprendeu sobre Tom?

Я многое узнал об Австралии.

Eu aprendi muito sobre a Austrália.

Я многое узнал о Бостоне.

Eu aprendi muito sobre Boston.

Том не узнал голос Мэри.

Tom não reconheceu a voz de Maria.

Я узнал Тома по голосу.

- Eu reconheci o Tom pela voz.
- Reconheci o Tom pela voz.

Я узнал тебя по голосу.

Eu te reconheci pela voz.

Я узнал это от Тома.

Aprendi isso com Tom.

Как он узнал мое имя?

Como ele ficou sabendo meu nome?

Том сразу же узнал Марию.

Tom reconheceu Maria imediatamente.

Том сразу узнал голос Мэри.

Tom reconheceu a voz de Mary imediatamente.

От кого ты это узнал?

De quem você soube isso?

и я ничего не узнал.

e eu não aprendi nada".

тем не менее, я узнал,

De qualquer forma, eu aprendi

- Меня изумило то, что я узнал.
- меня застало врасплох то, что я узнал.

Fiquei surpresa com o que achei.

Так я узнал, как сочинять истории,

Isso me ensinou a construir histórias,

Я узнал её с первого взгляда.

A reconheci à primeira vista.

Каким образом ты об этом узнал?

Como você soube disso?

В эти выходные я многое узнал.

Eu aprendi muito neste fim de semana.

Ты узнал сегодня что-нибудь новое?

Aprendeu algo novo hoje?

Я узнал эти новости от Хашимото.

Recebi aquela notícia de Hashimoto.

- Я многому научился.
- Я многое узнал.

Eu aprendi muito.

Я узнал его с первого взгляда.

Eu o reconheci ao primeiro relance de olhos.

Как ты узнал, что я канадец?

- Como você sabia que eu era canadense?
- Como vocês sabiam que eu era canadense?

Её муж так и не узнал.

O marido nunca descobriu.

- Я узнал последним.
- Я узнала последней.

- Eu fui o último a saber.
- Eu fui a última a saber.

Он узнал эту новость, читая газету.

Ele descobriu a notícia enquanto estava lendo o jornal.

Я многое узнал о греческой культуре.

- Aprendi muito sobre a cultura grega.
- Eu aprendi muito sobre a cultura grega.

Я узнал, что ты выиграл. Поздравляю!

Eu fiquei sabendo que você ganhou. Parabéns!

Я не хочу, чтобы Том узнал.

Eu não quero que Tom descubra.

Я узнал одну очень важную вещь

eu aprendi uma coisa super importante

эй, теперь, когда ты все узнал,

"Agora que você já aprendeu tudo,

- Я так и не узнал его настоящего имени.
- Я так и не узнал её настоящего имени.

Eu nunca soube o seu verdadeiro nome.

но не узнал, почему они так захватывают.

mas não o porquê de serem cativantes.

Я узнал, где можно дешево купить фрукты.

Descobri onde comprar fruta barata.

Я не уверен, что Том меня узнал.

Não sei bem se o Tom me reconheceu.

Я только что узнал, что Том мертв.

Acabei de descobrir que Tom está morto.

Том не хочет, чтобы ты узнал правду.

O Tom não quer que você descubra a verdade.

Как ты узнал, что это был я?

Como soube que era eu?

Не знаю, как Том об этом узнал.

- Não sei como o Tom descobriu.
- Eu não sei como Tom descobriu.
- Eu não sei como o Tom descobriu.

Дэн узнал о смерти Линды из новостей.

Dan descobriu sobre a morte de Linda no noticiário.

Я узнал много нового на этой неделе.

Aprendi muito esta semana.

Я узнал об этом из достоверных источников.

Eu obtive essa informação de fontes fidedignas.

Я узнал, что он мой приёмный отец.

Descobri que ele é meu pai adotivo.

Я Тома узнал, а он меня нет.

Reconheci Tom, mas ele não me reconheceu.

И я узнал, что от Ричарда Брэнсона,

E eu aprendi isso com Richard Branson,

Но то, что я узнал о SEO,

Mas o que aprendi sobre SEO,

Я также узнал и это следующий совет,

A próxima dica que eu aprendi é que

- Вы бы узнали Тома?
- Ты бы узнал Тома?

- Você reconheceria o Tom?
- O senhor reconheceria o Tom?
- A senhora reconheceria o Tom?
- Vocês reconheceriam o Tom?

Я так и не узнал его настоящего имени.

Eu nunca soube o seu verdadeiro nome.

- Я узнал, где она.
- Я выяснил, где она.

Eu descobri onde ela estava.

- Я узнал голос Тома.
- Я узнала голос Тома.

Eu reconheci a voz do Tom.

Я узнал это, когда был в детском саду.

Aprendi isso no jardim de infância.

- Как ты меня узнал?
- Как вы меня узнали?

Como você me reconheceu?

- Я узнал своих друзей.
- Я узнала своих друзей.

- Reconheci meus amigos.
- Reconheci minhas amigas.

Я недавно узнал о том, что сделал Том.

Eu recentemente aprendi sobre o que Tom fez.

- Откуда ты это узнал?
- Откуда вы это узнали?

Como você aprendeu isso?

Том узнал старика, но не знал его имени.

Tom reconheceu o velho senhor, porém não sabia seu nome.