Translation of "ДТП" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "ДТП" in a sentence and their japanese translations:

- Его сын погиб в ДТП.
- Её сын погиб в ДТП.

彼女の息子は交通事故で死んだ。

Дик попал в ДТП.

ディックは交通事故に遭った。

Как произошло это ДТП?

その交通事故はどうやって起きたのですか。

Том погиб в ДТП.

トムは交通事故で死んだ。

Я пострадал в ДТП.

私はその交通事故でけがをした。

Том попал в ДТП.

トムは交通事故に遭った。

Джимми пострадал в ДТП.

ジミーは交通事故でけがをした。

Два человека погибли в ДТП.

その交通事故で2人が死んだ。

Небрежное вождение приводит к ДТП.

- 不注意な運転は事故を引き起こします。
- 不注意な運転は事故の原因となる。

Он серьёзно пострадал в ДТП.

彼はその交通事故で大怪我をした。

Она была ранена в ДТП.

彼女は交通事故でけがをした。

Он был виноват в ДТП.

彼がその自動車事故を招いた。

- Здесь произошло ДТП.
- Здесь произошла авария.

交通事故はそこで起こった。

Она упала в обморок, увидев ДТП.

彼女は事故の現場を見て意識を失った。

Он сообщил в полицию о ДТП.

彼は警察に交通事故を知らせた。

- Там произошло ДТП.
- Там произошла авария.

交通事故はそこで起こった。

Количество людей, погибающих в ДТП, поражает.

交通事故で死ぬ人の数は驚くほどである。

Превышение скорости часто становится причиной ДТП.

スピードの出し過ぎはしばしば自動車事故のもとになる。

Один из друзей Тома погиб в ДТП.

トムの友達の1人が、交通事故で亡くなったんです。

- Том лишился зрения на один глаз в результате ДТП.
- В результате ДТП Том ослеп на один глаз.

トムは交通事故で片目の視力を失った。

Надеюсь, никто из них не попал в ДТП.

彼らのうちのどちらもその交通事故に巻き込まれていないといいんですが。

Он попал в ДТП по дороге в школу.

彼は学校に行く途中で交通事故に遭った。

- Как эта дорожная авария произошла?
- Как произошло ДТП?

その交通事故はどうやって起きたのですか。

Он ослеп на один глаз в результате ДТП.

彼は交通事故で片目の視力を失った。

- Я попал в аварию.
- Я был участником ДТП.

交通事故にあった。

- У Дика произошла автомобильная авария.
- Дик попал в ДТП.

- ディックは交通事故に遭った。
- ディックは交通事故にあった。

- Я сломал ногу в автоаварии.
- Я сломал ногу в ДТП.

- 私は交通事故で足を折った。
- 交通事故で足の骨折ったんだ。

Скоро будет уже четыре года, как Том погиб в ДТП.

トムが交通事故で亡くなってもうすぐ4年になる。

Он спросил полицейского, сколько людей погибло в ДТП в предыдущий день.

彼はその警官に前日の事故で何人死んだのかと尋ねた。

К сожалению, мой сосед попал в ДТП и впал в кому.

隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。

- Из-за автомобильной аварии я опоздал на поезд.
- ДТП помешало мне успеть на поезд.

その事故のせいで、列車に乗り遅れてしまった。

Если бы мой мальчик не погиб в этом ДТП, он бы сейчас учился в колледже.

あの子が交通事故で死ななかったら、今ごろは大学生になっているだろう。

- Мы должны принять меры по предотвращению дорожно-транспортных происшествий.
- Мы должны принять меры для предотвращения дорожно-транспортных происшествий.
- Мы должны принять меры по предотвращению ДТП.
- Мы должны принять меры по предотвращению аварий на дорогах.

交通事故の防止対策を講じなければならない。