Examples of using "Вдруг" in a sentence and their japanese translations:
突然犬が吠え出した。
多分 多分ですが
その瞬間・・・
彼女は突然怒りだした。
突然、明かりが消えた。
その少女は急にわっと泣き出した。
彼女は突然笑い出した。
そして 歩いた先にあった
ふと 夫が顔を上げて言ったのです
その少女は急にわっと泣き出した。
彼女の顔は突然まっかになった。
彼は突然話をやめた。
突然私たちは銃声を聞いた。
彼女は一躍有名になった。
「分かったぞ!」トムが出し抜けに叫んだ。
なんか急に泣きたくなってきた。
突然 一人の 悲嘆にくれる母親になったのです
突然 大きく変わります
その時・・・
彼らはどこからともなく突然現れた。
その飛行機は突然墜落した。
僕は急に悲しくなった。
突然彼のこころに良心が目覚めた。
突然熊が私たちの前にあらわれた。
少年たちの1人が急に逃げ出した。
彼は突然意識を取り戻した。
急に心臓が痛くなった。
どうして、メアリーは急に優しくなったの?
彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。
彼の犬がドアの後ろから現れた。
私が忘れたら注意して下さい。
こうして 相手のユニークさを理解できたら
突然 自分の言ったことを忘れてしまうか
突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。
突然犬が吠え出した。
突然空が暗くなり、雨が降り出した。
彼女は突然黙り込んだ。
- 突然雨が降り始めた。
- 急に雨が降り始めた。
- 急に雨が降ってきた。
なんか急に泣きたくなってきた。
トムは急に泣き出した。
トムは突然強烈な眠気に襲われた。
ケーキ?僕、突然またお腹が空いちゃった!!
ロープが切れることさ そうすると命はない
雨が降るといけないから、かさを忘れずに持って行ってね。
彼女はふと名案を思いついた。
突然の熊の出現に子供たちは死んだふりをした。
彼は突然話をやめた。
トムはふと、一人じゃないことに気付いた。
サイフがないのにふと気がついた。
老人が突然私に話しかけた。
花嫁が突然笑った。
万一私が遅れたら、私を待たないでください。
あなたがいたから でも いなくなってしまった
突然 学生たちに馴染みの あるものが現れます
ビルは突然トムを殴った。
万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
彼はわざとそうしたのだとふと私は思った。
私はまさにあきらめかかったとき突然解決法が浮かんだ。
2時間仕事を続けていたら、突然気分が悪くなりました。
万一彼がこちらへきたらすぐ知らせます。
万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。
私はふと彼女が何かを隠そうとしていると感じた。
そんなにたくさんの本の代金を払うことはできないことを突然思い出した。
老人が突然私に話しかけた。
飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
何故彼女がそんなに神経質になってしまったのか、私は知りません。
気づくと 撮影意欲が よみがえっていた
一体どうして 正しい道が分かったのでしょうか?
昔はペチャパイだったのに、いつの間にかこんなに大きくなりやがって。
そんなにたくさんの本の代金を払うことはできないことを突然思い出した。
- 突然雨が激しく降り出した。
- 突然雨が激しく降り始めた。
何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
もしひょっとして家を買いたいという人のうわさを聞いたら、知らせてください。
「トムごめんね」「なんで謝るの?」「いやなんか迷惑かけてるかなって」「え、全然そんなことないよ」
2、3日おきに電話して。そうすればもしなにか起きても連絡が保てるから。
毎日 様子を確認しに行った 会えるのは今日が最後かもと 134日目
突然良い考えが私の心に浮かんだ。
古池やかわずとびこむ水の音
ふと見ると、川の中に人がいて、何かやっています。ごんは、見つからないように、そうっと草の深いところへ歩きよって、そこからじっとのぞいて見ました。「兵十だな。」と、ごんは思いました。
つい最近まで、自分が何かを取り仕切っていると自任していた者が、気がつくと突然柩の中に身じろぎもせずに横たわり、周りの人たちは、柩に横たわっていろ男がもはや何の役にも立たないことが分かると、炉にくべて焼いてしまうのです。