Translation of "расплакалась" in French

0.003 sec.

Examples of using "расплакалась" in a sentence and their french translations:

и расплакалась.

et pleura.

Я расплакалась.

J'ai commencé à pleurer.

Она расплакалась.

- Elle éclata en sanglots.
- Elle a éclaté en sanglots.
- Elle éclata en larmes.
- Elle éclata en pleurs.
- Elle a éclaté en pleurs.
- Elle a éclaté en larmes.

Услышав плохую новость, она расплакалась.

En entendant les mauvaises nouvelles elle éclata en sanglots.

Завидев меня, она тотчас расплакалась.

Dès qu'elle me vit, elle se mit à pleurer.

Линда положила трубку и расплакалась.

Linda raccrocha et se mit à pleurer.

Как только она услышала новость, она расплакалась.

- Aussitôt qu'elle a entendu la nouvelle, elle a fondu en larmes.
- Aussitôt qu'elle entendit la nouvelle, elle éclata en sanglots.

- Я начал плакать.
- Я расплакалась.
- Я заплакал.

J'ai commencé à pleurer.

- Она расплакалась.
- Она ударилась в слёзы.
- Она разрыдалась.

- D'un coup, elle a éclaté en sanglots.
- Elle éclata en sanglots.
- Elle éclata en larmes.
- Elle a éclaté en larmes.

- Мэри чуть не расплакалась.
- Мэри чуть не заплакала.

Marie s'est presque mise à pleurer.

Девочку глубоко тронула история пожилого мужчины, и она расплакалась.

La petite fille, profondément émue par la triste histoire du vieil homme, fondit en larmes.

- Завидев меня, она тотчас расплакалась.
- Она разревелась сразу же, как только увидела меня.

Dès qu'elle me vit, elle éclata en sanglots.

- Завидев меня, она тотчас расплакалась.
- Увидев меня, она начала плакать.
- Как только она меня увидела, то сразу заплакала.

Dès qu'elle me vit, elle se mit à pleurer.

- Я начал плакать.
- Я расплакалась.
- Я заплакал.
- Я стал плакать.
- Я расплакался.
- Я стала плакать.
- Я заплакала.
- Я начала плакать.

- Je me suis mis à pleurer.
- Je me suis mise à pleurer.