Translation of "метров" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "метров" in a sentence and their japanese translations:

- Его длина - тридцать метров.
- Он тридцать метров длиной.
- Она тридцать метров длиной.
- Оно тридцать метров длиной.

それは長さ30メートルです。

- Мост имеет пролёт в сто метров.
- Длина моста — 100 метров.

その橋は長さが100メートルある。

Вдруг, пройдя несколько метров,

そして 歩いた先にあった

Ширина моста — 30 метров.

その橋は幅が30メートルです。

Ширина реки составляет 35 метров.

その川は幅35メートルです。

Высота горы Фудзи — 3776 метров.

富士山は3776メートルの高さがある。

В миле около 1600 метров.

1マイルは約1600メートルにあたる。

Ширина реки составляет 50 метров.

その川は幅が50メートルある。

- Высота этой башни более 100 метров.
- Высота этой башни составляет свыше ста метров.

その塔の高さは100メートル以上ある。

- Высота этой горы - три тысячи метров.
- Эта гора имеет высоту три тысячи метров.

その山は、高さ3、000メートルだ。

передающий данные в пределах 18 метров

約18メートルまで通信可能ですが

Голос ящерицы раздается на 200 метров.

‎200メートル以上先まで ‎響き渡る

Площадь завода составляет 1000 квадратных метров.

工場の面積は1000平方メートルだ。

В одной миле примерно 1600 метров.

1マイルは約1600メートルにあたる。

Пруд составляет 100 метров в диаметре.

その池は直径100メートルある。

Глубина озера составляет около 25 метров.

湖は約25メートルの深さだ。

Дальность этого оружия составляет триста метров.

この銃は300メートルの射程がある。

Высота этой башни — двести двадцать метров.

その塔は高さが220メートルもある。

- Она выиграла стометровку.
- Она выиграла забег на сто метров.
- Она победила в беге на сто метров.

彼女はその100メートル競争で優勝した。

Она может пролететь 150 метров через кроны...

‎木の間を150メートルも ‎滑空できる

Здесь десятки метров. Отсюда вниз не спуститься.

何メートルもある 下りることはムリだ

Деревья высажены с интервалом в тридцать метров.

その木は30メートル間隔で植えられている。

Самолет поднялся на высоту десять тысяч метров.

その飛行機は高度一万メートルに達した。

Он ростом около двух метров, светловолосый и голубоглазый.

身長2m 金髪で青い目の友達です

но с высоты 1500 метров будет видно «SOS».

でも1.5キロ上からだと SOSが見える

Самка может достигнуть более 10 метров в длину.

‎メスは ‎体長10メートルにもなる

Высота горы более 3000 метров над уровнем моря.

その山は海抜3、000メートル以上にある。

Высота горы - две тысячи метров над уровнем моря.

そのやまは海抜2千メートルだ。

Чтобы пробежать десять тысяч метров, нужна большая выносливость.

1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。

Из-за тумана видимость уменьшилась до 100 метров.

霧で視界が100メートルしかきかなかった。

Эта гора около трёх тысяч метров в высоту.

あの山の約3、000メートルの高さです。

Мне идти еще 100 метров, у меня не получится.

まだ100メートルもある これじゃムリだ

Там есть отступ от моста длиной около 30 метров,

橋から30メートル 離す必要があります

Самка кальмара-светлячка поднимается из бездны, преодолев сотни метров.

‎このメスのホタルイカは‎― ‎深海から数百メートル ‎浮上してきた

Ей принадлежит мировой рекорд в беге на сто метров.

彼女は100mの世界記録を持っている。

Я живу на расстоянии в 200 метров от станции.

私は駅から二百メートル以内に住んでいます。

Все еще нужно пройти сотню метров, у меня не получится.

まだ100メートルもある これじゃムリだ

В тишине ночного воздуха его плач разносится на сотни метров.

‎この雄叫びは ‎100メートル先まで響く

Более того... ...он может пройти 400 метров, чтобы найти партнера.

‎メスを探すために ‎400メートル移動するのだ

Пройдите по улице примерно 50 метров и вы увидите почту.

50メートルくらい行くと、郵便局があります。

Город расположен на высоте 1 500 метров над уровнем моря.

その街は海抜1500メートルの所にある。

Фудзияма, самая высокая гора в Японии, имеет высоту 3776 метров.

日本の最高峰、富士山は高さ3776メートルである。

Этот город находится на высоте 1600 метров над уровнем моря.

- この都市は海抜1600メートルにある。
- この街は標高1600メートルです。

и вы можете подняться на 12 000 метров по глубокому снегу.

12メートルまで登ると 粉雪が積もってる

Это отвесная скала, прямо отсюда. Здесь около 45 метров или больше.

ここは切り立ったがけだ 45メートル以上はあるかも

Проблема в том, что у меня 15 метров веревки. Посмотрите сюда.

ロープは約15メートル 見てくれ

Я не уверен, больше там 15 метров или нет. Что думаете?

15メートルより 高いか分からない どう思う?

Шерстокрылы мастерски парят в воздухе. Они способны преодолеть больше 130 метров.

‎ヒヨケザルは滑空も得意だ ‎130メートル以上先でも ‎飛び移れる

Имея высоту более 110 метров, он превосходил все предыдущие американские ракеты.

高さ110m以上で、それは以前のすべてのアメリカのロケットを小さくしました。

Проблема в том, что у меня 15 метров веревки, а взгляните сюда.

ロープは約15メートル 見てくれ

Идите прямо по улице метров 100, пока не дойдёте до перекрёстка трёх дорог.

その道を百メートル程行くと、三叉路があります。

...которые могут подниматься до 16 метров в высоту. Когда наступают отливы, позади остаются камневые бассейны.

‎干満差が16メートルに ‎なる場所もある ‎潮が引くと潮だまりができる