Translation of "Билеты" in Japanese

0.018 sec.

Examples of using "Билеты" in a sentence and their japanese translations:

- Билеты у тебя?
- Билеты у вас?

切符持ってますか?

- Билеты ещё оставались?
- Билеты ещё были?

チケットは残ってた?

Билеты моментально раскупили.

切符はたちまち売り切れた。

Все билеты проданы.

切符はすべて売り切れです。

Где продаются билеты?

切符売り場はどこですか。

- Где купить билеты на автобус?
- Где продаются билеты на автобус?

バスの切符はどこで買うんですか?

Билеты на самолёт дорогие?

航空機のチケットは高いですか。

Я куплю билеты завтра.

- 明日チケット買おっと。
- 切符は明日買います。

Я получил билеты бесплатно.

- 僕はただで切符をもらった。
- 私は切符を無料で手にいれた。
- 私はその切符をただで手にいれた。
- きっぷをタダで手に入れたよ。

За билеты заплатил я.

そのチケットのお代を支払ったのは私です。

- Ты по-прежнему покупаешь лотерейные билеты?
- Вы по-прежнему покупаете лотерейные билеты?
- Ты всё ещё покупаешь лотерейные билеты?

まだ宝くじ買ってるの?

Здесь продаются билеты на концерт.

コンサートチケットは当所で発売中です。

Где я должен забрать билеты?

どこで切符を受け取ればいいのですか。

Где я могу купить билеты?

- 切符は、どこで買えばいいですか。
- チケットはどこで買えますか。

Где я могу достать билеты?

チケットはどこで買うのですか。

Билеты стоят по 20 иен.

チケットは1枚20円です。

Всем пассажирам просьба предъявить билеты.

乗客は全員切符を見せることが要求される。

Билеты на концерт продаются здесь.

そのコンサートのチケットはこちらで販売しています。

Билеты были распроданы в течение недели.

チケットは一週間で完売した。

Я отдам эти билеты любому желающему.

これらのチケットを、ほしい人ならだれでもあげるつもりだ。

Где ты берёшь билеты на автобус?

バスの切符はどこで買うんですか?

Здесь можно купить билеты на концерт?

コンサートのチケットはここで買えますか。

У вас есть билеты на сегодня?

当日券はありますか。

Вы мне не подскажете, где купить билеты?

どこで切符を買えばいいのか教えてくれませんか。

Вы должны заранее достать билеты на лекцию.

聴講切符を前もって入手しておかなければならない。

Билеты стоят по 20 иен за каждый.

チケットは1枚20円です。

Я думал, ей будет сложно достать билеты.

彼女がその切符を手にいれるのは難しいと私は思った。

Наш дядя купил нам билеты в кино.

おじさんは私たちに映画の切符を買ってくれた。

Мне эти билеты на концерт достались бесплатно.

私はただでコンサートのチケットを貰った。

Кто покупает билеты, чтобы ездить на собственном автомобиле?

自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。

Многие покупают лотерейные билеты, мечтая о мгновенном обогащении.

多くの人が一攫千金を夢見て宝くじを買う。

Присмотри минутку за вещами! Я пойду куплю билеты.

切符買ってくるから、ちょっと荷物見てて。

Билеты на сегодняшнюю игру продавались, как горячие пирожки.

今日の切符は飛ぶように売れた。

Пока я покупаю билеты, присмотри, пожалуйста, за моим чемоданом.

切符を買っている間、私のスーツケースを見張っておいてください。

- Билетов больше не осталось.
- Билеты закончились.
- Билетов не осталось.

チケットは残ってないよ。

Как только у нас будут билеты, мы их вам пришлём.

チケットが手に入ったらすぐに君のところに送ります。

- Покажите ваш билет, пожалуйста.
- Предъявите билет, пожалуйста.
- Пожалуйста, покажите ваши билеты.

切符を見せてください。

Но в день финальных игр всегда можно купить дешёвые стоячие билеты.

しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。

- Ты купил билет туда и обратно?
- Вы купили билеты туда и обратно?

往復切符を買いましたか。

Чем тратить деньги на лотерейные билеты, можно с тем же успехом их сжечь.

宝くじを買うくらいなら、その金を燃やしてしまった方がましだ。

Я не очень удачливый, поэтому я не играю в патинко и не покупаю лотерейные билеты.

つきがいいほうではないのでパチンコもしないし宝くじも買いません。