Examples of using "«Кажется" in a sentence and their japanese translations:
- 忙しそうですね。
- 忙しそうね。
- 何となく雨みたいだ。
- 雨になるようです。
- 雨が降りそうだ。
- 雨が降りそう。
- 雨が降りそうね。
私達は道に迷ってしまったようだ。
複雑な話に聞こえますか?
突拍子もないと思いますか?
分かるような気がする。
わたしは、あなたがまちがっているように思います。
君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
彼の父は弁護士であるようだ。
息をしていないみたいだ・・・
あなたの提案は、ごもっともですよ。
- トムはとても幸せそうだ。
- トム、とっても嬉しそう。
革を貫通したようだ
赤ん坊は眠っているようだ。
状況は絶望的のようだ。
価格はどんどん下がっていくようだ。
その子供は眠っているようだ。
そのダイヤモンドは本物らしい。
彼女は病気のように思える。
彼は風邪を引いたらしい。
彼は病気であるようだ。
彼は病気だったらしい。
彼は親切のようだ。
- 彼は金持ちであるように思われる。
- 彼は、金持ちのように見える。
彼は急いでいたらしい。
彼は音楽家のようだ。
道に迷ったようだ。
地面がぬれているようだ。
彼は幸福であるようだ。
彼は学生らしい。
彼は学生らしい。
トムは嘘をついているようだ。
雨になるようです。
それは面白そうだ。
- トムは退屈しているようだ。
- トムは退屈しているみたい。
トムは泣いているようです。
ジャックは病気らしい。
- かなり悪いかもしれません。
- かなり深刻なようだ。
- 犬は病気みたい。
- 犬が病気のようです。
彼は正直そうだ。
少し体重が増えたようですね。
トムって勤勉だと思う。
ひと雨来そうだ。
嵐はやんだようだ。
だれでも皆ゴルフが好きなようです。
彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
- 私には彼は正直なように思われる。
- 私には彼は正直なように思える。
- 私には彼が正直なように思われる。
オアシスはすぐ逃げるんだ
革を貫通したようだ
タランチュラがいたんだ
免疫療法の薬が効いているようです
避けられないと感じられ
世界がひどく奇妙なものに 思えますよね
サイズは9だと思います。
すこし嫉妬深く感じたように思う。
どうも熱があるらしい。
- 何かが焦げてる匂いがする。
- 何か焦げ臭いよ。
雨季が始まったようだ。
ひどい降りになってきたようだね。
トムは利口そうだ。
とうとう夏がやってきたようだ。
その子は体の具合が悪そうだった。
腱鞘炎ではないかと思うのです。
彼女はあなたを憎んでいる。
彼女の望みは実現したようだ。
彼は天文学に興味があるようだ。
彼は真実を知っているように思われる。
彼はいい人のようだ。
彼が怪しいと思う。
彼の話は奇妙に聞こえる。
- 彼はとても楽しそうだ。
- 彼はとても感じのよい人みたいだ。
彼は私たちを知っているようだ。
彼女は病気だったらしい。
彼女は私には残酷そうに見える。
- 時計がどこか故障しているらしい。
- この時計はどこか故障しているらしい。
キャシーは音楽が好きらしい。
田中さんは試験に合格したようです。
トムはボストンが好きなようだ。
トムはそのレースに勝ったらしい。
- 彼はとても幸福そうだ。
- 彼はとても幸せそうだ。
彼は衣服をあきなっているようだ。
ケンは人懐っこい人であるようだ。
夕食は遅くなるようだ。
- どうも熱があるらしい。
- どうも熱がありそうだ。
彼は金持ちのように思える。
面白そう!
私もそんな気がする。
時計がどこか故障しているらしい。