Translation of "читала" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "читала" in a sentence and their italian translations:

Она читала.

- Leggeva.
- Lei leggeva.

Мэри читала.

Marie leggeva.

Марика читала Коран?

Marika ha letto il Corano?

Она читала романы.

- Leggeva i romanzi.
- Lei leggeva i romanzi.

Мэри читала романы.

Marie leggeva i romanzi.

Она читала статью.

- Ha letto un articolo.
- Lei ha letto un articolo.
- Lesse un articolo.
- Lei lesse un articolo.

Эмили читала книгу.

- Emily ha letto un libro.
- Emily lesse un libro.

Я читала книгу.

Stavo leggendo un libro.

- Я читал.
- Я читала.

- Leggevo.
- Io leggevo.

Я читала эту книгу.

Stavo leggendo questo libro.

Маюко читала, а Мэг рисовала.

Mayuko stava leggendo e Meg stava dipingendo.

Она уже читала эту книгу.

- Ha letto questo libro prima.
- Lei ha letto questo libro prima.

Мэри уже читала эту книгу.

Marie ha letto questo libro prima.

Она плакала, когда читала письмо.

Lei piangeva mentre leggeva la lettera.

Она читала пособие по садоводству.

- Stava leggendo un manuale di giardinaggio.
- Lei stava leggendo un manuale di giardinaggio.

Вчера я читала интересную книгу.

Ieri stavo leggendo un libro interessante.

- Она сидела на стуле и читала журнал.
- Она сидела в кресле и читала журнал.

Era seduta su una sedia a leggere una rivista.

- "Я читала их книги". — "Кого?" — "Братьев Стругацких".
- "Я читала их книги". — "Чьи?" — "Братьев Стругацких".

"Ho letto i loro libri". - "Di chi?" - "Dei fratelli Strugatsky".

- Вы читали Библию?
- Она читала Библию?

- Ha letto la Sacra Bibbia?
- Lei ha letto la Sacra Bibbia?

- Я только читал.
- Я только читала.

- Stavo solo leggendo.
- Io stavo solo leggendo.

- Ты читал романы.
- Ты читала романы.

- Leggevi i romanzi.
- Tu leggevi i romanzi.

- Я читал книгу.
- Я читала книгу.

- Stavo leggendo un libro.
- Io stavo leggendo un libro.

- Я читал книги.
- Я читала книги.

Stavo leggendo dei libri.

- Я читал его книгу.
- Я читал её книгу.
- Я читал Вашу книгу.
- Я читала его книгу.
- Я читала её книгу.
- Я читала Вашу книгу.

- Ho letto il suo libro.
- Io ho letto il suo libro.

- Она прочла эту статью?
- Она читала эту статью?

Ha letto questo articolo?

- Я читал Тому рассказ.
- Я читала Тому рассказ.

Ho letto una storia a Tom.

- Я читал его дневники.
- Я читала его дневники.

Ho letto i suoi diari.

Я весь день сидела дома и читала романы.

Sono rimasta a casa tutto il giorno a leggere romanzi.

- Ты читал этот отчёт?
- Ты читала этот отчёт?

- Hai letto questo rapporto?
- Hai letto questo report?

- Вы читали Библию?
- Она читала Библию?
- Он читал Библию?

Ha letto la Sacra Bibbia?

- Ты читал Библию?
- Ты читала Библию?
- Вы читали Библию?

- Hai letto la Sacra Bibbia?
- Tu hai letto la Sacra Bibbia?
- Ha letto la Sacra Bibbia?
- Lei ha letto la Sacra Bibbia?
- Avete letto la Sacra Bibbia?
- Voi avete letto la Sacra Bibbia?

- Она плакала, читая письмо.
- Она плакала, когда читала письмо.

- Piangeva mentre leggeva la lettera.
- Lei piangeva mentre leggeva la lettera.

Ты когда-нибудь читала старое предсказание на окне библиотеки?

Hai mai letto l’antica profezia che sta sulla finestra della biblioteca?

- Ты уже читала сегодняшнюю газету?
- Ты уже читал сегодняшнюю газету?

- Avete già letto il giornale di oggi?
- Hai già letto il giornale di oggi?
- Ha già letto il giornale di oggi?

- Она уже прочла сегодняшнюю газету.
- Она уже читала сегодняшнюю газету.

- Ha già letto il giornale di oggi.
- Lei ha già letto il giornale di oggi.

- Мэри уже прочла сегодняшнюю газету.
- Мэри уже читала сегодняшнюю газету.

Marie ha già letto il giornale di oggi.

- Пока я читал, зазвонил телефон.
- Пока я читала, зазвонил телефон.

- Mentre stavo leggendo, il telefono è suonato.
- Mentre stavo leggendo, il telefono suonò.

Том написал Мэри любовное письмо, но она его не читала.

Tom ha scritto una lettera d'amore a Mary, ma lei non l'ha letta.

- Вчера вечером я читал книгу.
- Вчера вечером я читала книгу.

Ieri sera stavo leggendo un libro.

Когда Том проснулся, Мэри сидела за письменным столом и читала книгу.

Quando Tom si svegliò, Mary era seduta alla scrivania e leggeva un libro.

- Раньше я читал романы без разбора.
- Раньше я читала романы без разбора.

Avevo l'abitudine di leggere romanzi a caso.

- Я вчера не читал никаких книг.
- Я вчера не читала никаких книг.

- Non ho letto alcun libro ieri.
- Io non ho letto alcun libro ieri.

- Я никогда не читал эту книгу.
- Я никогда не читала эту книгу.

Non ho mai letto il libro.

- Я читала Коран.
- Я читал Коран.
- Я прочитал Коран.
- Я прочитала Коран.

- Leggo il Corano.
- Ho letto il Corano.
- Lessi il Corano.

- Я читал вашу книгу, она очень интересная.
- Я читала вашу книгу, она очень интересная.

Ho letto il vostro libro, è molto interessante.

- Ты его читал?
- Ты его читала?
- Вы его читали?
- Ты её читал?
- Вы её читали?

- L'hai letto?
- L'hai letta?
- L'ha letto?
- L'ha letta?
- Lo avete letto?
- L'avete letta?
- L'avete letto?

- Ты читал новую книгу Тома?
- Ты читала новую книгу Тома?
- Вы читали новую книгу Тома?

- Hai letto il nuovo libro di Tom?
- Tu hai letto il nuovo libro di Tom?
- Ha letto il nuovo libro di Tom?
- Lei ha letto il nuovo libro di Tom?
- Avete letto il nuovo libro di Tom?
- Voi avete letto il nuovo libro di Tom?

- Ты когда-нибудь читал Библию?
- Ты когда-нибудь читала Библию?
- Вы когда-нибудь читали Библию?

- Hai mai letto la Bibbia?
- Tu hai mai letto la Bibbia?
- Ha mai letto la Bibbia?
- Lei ha mai letto la Bibbia?
- Avete mai letto la Bibbia?
- Voi avete mai letto la Bibbia?

- Я уже читал эту книгу, когда был маленьким.
- Я уже читала эту книгу, когда была маленькой.

- Ho letto questo libro una volta quando ero piccolo.
- Ho letto questo libro una volta quando ero piccola.

- Я уже читал это.
- Я уже читала это.
- Я уже это читал.
- Я уже это читала.
- Я это уже читал.
- Я его уже читал.
- Я её уже читал.
- Я его уже прочёл.
- Я её уже прочёл.

- L'ho già letto.
- Io l'ho già letto.
- L'ho già letta.
- Io l'ho già letta.

- Я читал, что президент Бразилии — женщина. Её зовут Дилма.
- Я читала, что президент Бразилии женщина. Её зовут Дилма.

Ho letto che il presidente del Brasile è una donna. Si chiama Dilma.

- Это самая сложная книга, которую я когда-либо читал.
- Это самая сложная книга, которую я когда-либо читала.

Questo è il libro più difficile che io abbia mai letto.

- Что за книгу ты вчера читал?
- Что за книгу ты вчера читала?
- Что за книгу вы вчера читали?

- Che libro stavi leggendo ieri?
- Che libro stava leggendo ieri?
- Che libro stavate leggendo ieri?

- Я уже прочёл сегодняшнюю газету.
- Я уже читал сегодняшнюю газету.
- Я уже прочла сегодняшнюю газету.
- Я уже читала сегодняшнюю газету.

Ho già letto il giornale di oggi.

- Это одна из лучших книг, которые я когда-либо читал.
- Это одна из лучших книг, которые я когда-либо читала.

Questo è uno dei libri migliori che abbia mai letto.

- Это лучшая книга из тех, что я когда-либо читал.
- Это лучшая книга из тех, что я когда-либо читала.

È il libro migliore che abbia mai letto.

- Вы уже читали эту книгу?
- Ты уже читал эту книгу?
- Ты уже читала эту книгу?
- Ты уже прочитала эту книгу?

- Hai già letto questo libro?
- Ha già letto questo libro?
- Avete già letto questo libro?
- Tu hai già letto questo libro?
- Lei ha già letto questo libro?
- Voi avete già letto questo libro?

- Когда ты прочёл эту книгу?
- Когда ты прочла эту книгу?
- Когда ты читал эту книгу?
- Когда ты читала эту книгу?

Quando hai letto questo libro?

- Когда я был ребенком, то мог читать сам на протяжении многих часов, находясь в своей комнате.
- Когда я была маленькой, я часами читала в одиночестве в своей комнате.

Quando ero bambino, passavo ore a leggere da solo in camera mia.

- Я уже прочитал эту книгу.
- Я уже читал эту книгу.
- Я уже прочёл эту книгу.
- Я уже прочла эту книгу.
- Я уже прочитала эту книгу.
- Я уже читала эту книгу.

- Ho già letto questo libro.
- Ho già letto il libro.

Алиса начала очень скучать: она сидела рядом с сестрой на берегу и ничего не делала. Раза два она заглянула в книгу, которую читала ее сестра, но там не было ни картинок, ни разговоров. «И что за польза от книги, — подумала она, — в которой нет разговоров или картинок?»

Alice cominciava a diventare molto stanca di stare seduta accanto a sua sorella sulla sponda e di non avere nulla da fare: una volta o due aveva gettato uno sguardo sul libro che stava leggendo sua sorella, ma non conteneva alcuna immagine o conversazione, "e a cosa serve un libro," pensò Alice, "senza immagini o conversazioni?"