Translation of "ужину" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "ужину" in a sentence and their italian translations:

- Не ждите меня к ужину.
- Не жди меня к ужину.
- К ужину меня не ждите.
- К ужину меня не жди.

- Non aspettarmi per cena.
- Non aspettatemi per cena.
- Non mi aspetti per cena.

- Ты будешь дома к ужину?
- Вы будете дома к ужину?

Sarete a casa per cena?

Том опоздал к ужину.

Tom era in ritardo per la cena.

Она опоздает к ужину.

- Lei arriverà in ritardo per la cena.
- Sarà in ritardo per la cena.
- Lei sarà in ritardo per la cena.
- Arriverà in ritardo per la cena.

Мы готовы к ужину.

- Siamo pronti per la cena.
- Noi siamo pronti per la cena.
- Siamo pronte per la cena.
- Noi siamo pronte per la cena.

Я опоздал к ужину.

Sono arrivato tardi per la cena.

Он опоздал к ужину.

Lui è arrivato tardi per la cena.

Я опоздала к ужину.

Sono arrivata tardi per la cena.

Том накрыл к ужину.

Tom ha apperecchiato per la cena.

Том, наверное, опоздает к ужину.

Tom sarà probabilmente in ritardo per la cena.

Том накрыл стол к ужину.

Tom ha apparecchiato la tavola per la cena.

- Он сказал, что будет дома к ужину.
- Он сказал, что к ужину будет дома.

- Ha detto che sarebbe stato a casa per cena.
- Disse che sarebbe stato a casa per cena.

- Она сказала, что будет дома к ужину.
- Она сказала, что к ужину будет дома.

- Ha detto che sarebbe stata a casa per cena.
- Disse che sarebbe stata a casa per cena.

Я прибыл как раз к ужину.

- Ero in orario per la cena.
- Io ero in orario per la cena.

Мне надо быть дома к ужину.

Devo essere a casa per cena.

- Я опоздала к ужину.
- Я опоздал к ужину.
- Я опоздала на ужин.
- Я опоздал на ужин.

Sono arrivata tardi per la cena.

- Ты опоздал на ужин.
- Ты опоздал к ужину.

Sei arrivato tardi per la cena.

- Он опоздал на ужин.
- Он опоздал к ужину.

- Era in ritardo per la cena.
- Lui era in ritardo per la cena.

- Она опоздала на ужин.
- Она опоздала к ужину.

- Era in ritardo per la cena.
- Lei era in ritardo per la cena.

- Мэри опоздала к ужину.
- Мэри опоздала на ужин.

Mary è arrivata tardi per la cena.

- Мы опоздали на ужин.
- Мы опоздали к ужину.

Siamo arrivati tardi per la cena.

- Вы опоздали на ужин.
- Вы опоздали к ужину.

- Era in ritardo per la cena.
- Lei era in ritardo per la cena.
- Sieti arrivati tardi per la cena.

- Они опоздали на ужин.
- Они опоздали к ужину.

- Erano in ritardo per la cena.
- Loro erano in ritardo per la cena.
- Sono arrivati tardi per la cena.

- Я опоздал к ужину.
- Я опоздал на ужин.

- Sono in ritardo per la cena.
- Io sono in ritardo per la cena.

Том обычно приходит домой как раз к ужину.

Tom solitamente torna a casa proprio all'ora di cena.

- Я, может быть, опоздаю к ужину.
- Я, может быть, опоздаю на ужин.

- Potrei essere in ritardo per la cena.
- Io potrei essere in ritardo per la cena.

Том и Мэри собирались приступить к ужину, когда Джон постучал в дверь.

Tom e Mary stavano per sedersi per cenare quando John bussò alla porta.

Мы поспорили, какое вино лучше взять к ужину. Как всегда, я уступил Марии.

Abbiamo discusso su quale fosse il vino migliore da prendere per cena. Come sempre ho dato ragione a Maria.