Translation of "опоздала" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "опоздала" in a sentence and their turkish translations:

- Она опоздала на рейс.
- Она опоздала на самолёт.

O, uçuşunu kaçırdı.

- Мэри опоздала к ужину.
- Мэри опоздала на ужин.

Mary akşam yemeği için geç kaldı.

Она снова опоздала.

Bir kez daha geç kalmıştı.

Я опоздала, верно?

Çok geç kaldım, değil mi?

Она опять опоздала.

Yine geç kaldı.

- Это причина, по которой она опоздала.
- Вот почему она опоздала.

Onun geç kalmasının sebebi odur.

Она опоздала в школу.

O, okula çok geç kalmıştı.

Она опоздала на автобус.

O otobüse geç kalmıştı.

- Я опоздал?
- Я опоздала?

Geç kaldım mı?

К сожалению, я опоздала.

Ne yazık ki geç kaldım

Она опоздала, как всегда.

O her zamanki gibi geç geldi.

Она опоздала на поезд.

O treni kaçırdı.

- Я опоздал.
- Я опоздала.

Geç kaldım.

- Я опоздал, верно?
- Я опоздала, верно?
- Я опоздал, правильно?
- Я опоздала, правильно?

Geç kaldım, değil mi?

Она опоздала из-за пробок.

Yoğun trafik nedeniyle geç kaldı.

Она, наверное, на поезд опоздала.

O, treni kaçırmış olabilir.

Она опоздала на последний поезд.

O, son trene geç kalmıştı.

Она объяснила ему, почему опоздала.

O, niçin geç kaldığını ona açıkladı.

Она опоздала, потому что проспала.

Uyuyakaldığından dolayı geç kalmıştı.

- Она, по обыкновению, опоздала.
- Она пришла поздно, как обычно.
- Она, как всегда, опоздала.

O, her zamanki gibi geç geldi.

Это причина, по которой она опоздала.

Onun geç kalmasının sebebi odur.

- Я опоздал.
- Я опоздала.
- Я опаздываю.

Ben geciktim.

Она чуть не опоздала в школу.

O, neredeyse okula geç kalmıştı.

- Вы опоздали.
- Ты опоздал.
- Ты опоздала.

- Geç kaldın.
- Geciktin.

Я спрашиваю себя: «Почему она опоздала?»

Merak ediyorum: O neden geç kaldı?

- Она немного опоздала.
- Она немного опаздывала.

Biraz geç kalmıştı.

Том не знает, почему Мэри опоздала.

Tom Mary'nin niçin geç kaldığını bilmiyor.

Том спросил Мэри, почему она опоздала.

Tom Mary'ye neden geç kaldığını sordu.

- Я сильно опоздал.
- Я сильно опоздала.

Ben çok geç kaldım.

- Не только я опоздал.
- Не один я опоздал.
- Не только я опоздала.
- Не одна я опоздала.

Geç kalan tek kişi ben değildim.

Она опоздала на работу, потому что проспала.

Uyuyakaldığı için işe geç kaldı.

Том спросил Мэри, почему она так опоздала.

Tom Mary'ye neden böyle geç kaldığını sordu.

- Я опоздал на работу.
- Я опоздала на работу.

İşe geç kalmıştım.

- Прошу прощения, я опоздал.
- Прошу прощения, я опоздала.

Geç kaldığım için üzgünüm.

- Я опоздал на поезд.
- Я опоздала на поезд.

Treni kaçırdım.

Том разозлился на Мэри, потому что она опоздала.

Geç kaldığı için Tom Mary'ye kızdı.

- Ты опоздал на полчаса.
- Ты опоздала на полчаса.

Siz otuz dakika geç kaldınız.

Она ему объяснила, почему опоздала на его вечеринку.

O, partiye niçin geç kaldığını ona açıkladı.

- Почему ты опоздал?
- Почему ты опоздала?
- Почему вы опоздали?

- Neden geç kaldın?
- Niçin geç kaldın?

- Она упустила последний поезд.
- Она опоздала на последний поезд.

O, son treni kaçırdı.

- Я опоздал на свой поезд.
- Я опоздала на поезд.

Trenimi kaçırdım.

Я опоздала на самолет. Можно мне сесть на следующий?

Uçağı kaçırdım. Bir sonrakine binebilir miyim?

- Вы не опоздали.
- Ты не опоздал.
- Ты не опоздала.

Sen geç kalmadın.

- Ты так опоздал.
- Ты так опоздала.
- Вы так опоздали.

Çok geç kaldın.

- Я опоздала на последний автобус.
- Я опоздал на последний автобус.

- Son otobüs için geç kaldım.
- Son otobüsü kaçırdım.

- Она, возможно, опоздала на поезд.
- Она могла опоздать на поезд.

O, trenini kaçırmış olabilir.

- Я не сожалею, что опоздал.
- Я не сожалею, что опоздала.

Geç kaldığım için üzgün değilim.

Анна извинилась перед учителем за то, что опоздала в школу.

Ann okula geç geldiği için öğretmeninden özür diledi.

Я опоздала на последний автобус, и пришлось идти домой под дождём.

Son otobüsü kaçırdım ve eve yağmur altında yürüyerek gitmek zorunda kaldım.

- Сегодня утром ты опоздал.
- Сегодня утром ты опоздала.
- Сегодня утром вы опоздали.

Bu sabah geç kaldın.

- Я чуть не опоздала на поезд.
- Я чуть не опоздал на поезд.

- Az daha treni kaçırıyordum.
- Neredeyse treni kaçırıyordum.

- Том не знал, почему Мэри опоздала.
- Том не знал, почему Мэри опаздывает.

Tom Mary'nin neden geç kaldığını bilmiyordu.

- Ты опоздал на полчаса.
- Ты опоздала на полчаса.
- Вы опоздали на полчаса.
- Ты опоздал на тридцать минут.
- Ты опоздала на тридцать минут.
- Вы опоздали на тридцать минут.

Otuz dakika geç kaldın.

- Я опоздал на поезд.
- Я опоздал на свой поезд.
- Я опоздала на поезд.

Trenimi kaçırdım.

- Я опоздал на свой рейс.
- Я опоздала на свой рейс.
- Я опоздал на самолёт.

Uçak seferimi kaçırdım.

- Учитель физики как обычно опоздал на урок.
- Учительница физики как обычно опоздала на урок.

- Fizik öğretmeni her zamanki gibi derse geç kaldı.
- Fizikçi her zamanki gibi derse geç girdi.

- Вчера я опоздал на работу.
- Вчера я опоздала на работу.
- Я вчера опоздал на работу.

Dün işe geç kaldım.

- Том не рад тому, что ты опять опоздал.
- Том не рад тому, что ты опять опоздала.

Tom yine geç kaldığın için mutlu değil.

- К сожалению, скорая приехала слишком поздно.
- К несчастью, скорая приехала слишком поздно.
- К несчастью, скорая опоздала.

Ne yazık ki ambulans çok geç geldi.

- Я не хочу, чтобы ты опоздала.
- Я не хочу, чтобы ты опоздал.
- Я не хочу, чтобы вы опоздали.

Geç kalmanı istemiyorum.

- Я уверен, Том даже не заметил, что ты опоздал.
- Уверен, Том даже не заметил, что ты опоздал.
- Я уверена, Том даже не заметил, что ты опоздал.
- Уверена, Том даже не заметил, что ты опоздал.
- Я уверена, Том даже не заметил, что ты опоздала.
- Уверена, Том даже не заметил, что ты опоздала.
- Я уверен, Том даже не заметил, что ты опоздала.
- Уверен, Том даже не заметил, что ты опоздала.
- Я уверен, Том даже не заметил, что вы опоздали.
- Уверен, Том даже не заметил, что вы опоздали.
- Я уверена, Том даже не заметил, что вы опоздали.
- Уверена, Том даже не заметил, что вы опоздали.

Eminim, Tom senin geç kaldığını bile fark etmedi.