Examples of using "спрошу" in a sentence and their italian translations:
Chiederò più tardi.
- Andrò a chiedere a Tom.
- Io andrò a chiedere a Tom.
- Andrò a chiederlo a Tom.
- Io andrò a chiederlo a Tom.
- Andrò a chiedere a Tom.
- Io andrò a chiedere a Tom.
- Andrò a chiederlo a Tom.
- Io andrò a chiederlo a Tom.
Domani chiederò a lui.
- Chiederò a Tom.
- Lo chiederò a Tom.
Lo chiederò a loro.
ma vi chiederei a mia volta:
- Se lo desideri, chiederò.
- Se lo desidera, chiederò.
- Se lo desiderate, chiederò.
Glielo chiederò domani.
Lo chiederò a lui.
- Te lo chiederò un'ultima volta.
- Ve lo chiederò un'ultima volta.
- Glielo chiederò un'ultima volta.
Gli chiederò domani.
Lo chiederò a loro domani.
Lo chiederò a lei domani.
Andrò a chiedere a loro.
- Chiederò a Tom domani.
- Lo chiederò a Tom domani.
Andrò a chiederlo a lei.
Chiederò come giungere lì.
Farò meglio a chiedere a lei.
Farò meglio a chiedere a lui.
Glielo chiederò domani.
- Te lo chiederò un'altra volta.
- Ve lo chiederò un'altra volta.
- Glielo chiederò un'altra volta.
Se verrà glielo chiederò.
È meglio che io stesso chieda a lui.
È meglio che io stesso chieda a lei.
Chiederò a Tom perché l'ha fatto.
Chiederò a Tom per quale motivo l'ha fatto.
- Chiederò a Tom come l'ha fatto.
- Chiederò a Tom come ha fatto questo.
Gli chiederò dov'è andato domenica scorsa.
Farei meglio a chiederlo a loro.
Farei meglio a chiedere a lui.
Farei meglio a chiedere a lei.
- Ti dispiace se chiedo qualcosa a Tom?
- Vi dispiace se chiedo qualcosa a Tom?
- Le dispiace se chiedo qualcosa a Tom?
Andrò a chiederlo a loro.
- Andrò a chiederglielo.
- Glielo andrò a chiedere.
Andrò a chiederlo a lei.
Domanderò il permesso a Tom.
- Non ti chiederò nient'altro oggi.
- Non vi chiederò nient'altro oggi.
- Non le chiederò nient'altro oggi.