Translation of "происходят" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "происходят" in a sentence and their italian translations:

Происходят изменения.

- Stanno avendo luogo dei cambiamenti.
- Dei cambiamenti stanno avendo luogo.

- Несчастные случаи постоянно происходят.
- Аварии постоянно происходят.

Gli incidenti succedono in continuo.

происходят захватывающие события:

succede una cosa interessante:

Они происходят повсеместно,

Sono ovunque

- В полнолуние происходят странные вещи.
- В полнолуние происходят странные события.

Durante la luna piena si verificano strani eventi.

Такие вещи постоянно происходят.

- Cose del genere succedono tutte le volte.
- Cose del genere capitano tutte le volte.

Люди происходят из Африки.

Gli esseri umani hanno avuto origine in Africa.

Подобные вещи происходят редко.

Cose come queste accadono raramente.

Большинство американцев происходят от иммигрантов.

La maggior parte degli americani sono dei discendenti di immigrati.

Несчастные случаи происходят от беспечности.

Gli incidenti si verificano per mancanza di attenzione.

Такого рода вещи постоянно происходят.

Questo genere di cose succede continuamente.

Такие события происходят крайне редко.

Certi eventi si verificano in modo estremamente raro.

Происходят экономические, индустриальные и климатические изменения.

Cambi economici, industriali e climatici.

Такие вещи происходят только в Швеции.

- Queste cose succedono solo in Svezia.
- Queste cose succedono soltanto in Svezia.
- Queste cose succedono solamente in Svezia.

Иногда в море происходят особенно зрелищные события. Светящиеся приливы.

A volte il mare mette in scena uno spettacolo molto speciale. Maree luminose.

Все неприятности в моей жизни происходят только по моей вине.

Tutte le avversità nella mia vita succedono solo per colpa mia.

- В полнолуние случаются странные вещи.
- В полнолуние происходят странные вещи.

Durante la luna piena accadono strane cose.

Многие вирусы, которые делают нас больными, на самом деле происходят от животных.

Molti dei virus che ci fanno ammalare in realtà hanno origine negli animali.

Такие ночные представления происходят удивительно часто. Излучение света присуще трем четвертям морской фауны.

Questi spettacoli notturni sono sorprendentemente comuni. Tre quarti di tutti gli animali marini sono bioluminescenti,

Румынский, итальянский, французский, каталанский, испанский, португальский и все другие романские языки и диалекты происходят от латинского.

Il rumeno, il italiano, il francese, il catalano, lo spagnolo, il portoghese e tutte le altre lingue e dialetti romanzi derivano dal latino.

Есть несколько десятков пород каучуковых деревьев, но лучшие происходят из Южной Америки, из низины реки Амазонки. Оттуда их стали вывозить и разводить в других жарких странах, и в том числе на Новой Гвинее.

Ci sono decine di diverse specie di alberi della gomma, ma i migliori provengono dal Sud America, dalle pianure del Rio delle Amazzoni. Da lì sono stati esportati e coltivati in altri paesi tropicali, compresa la Nuova Guinea.