Translation of "редко" in Italian

0.012 sec.

Examples of using "редко" in a sentence and their italian translations:

- Это редко случается.
- Это редко бывает.

- Questo succede raramente.
- Questo capita raramente.

- Он редко там бывал.
- Он редко туда ходил.

Lui andava là di rado.

- Он редко сдаётся.
- Он редко идёт на уступки.

- Raramente si arrende.
- Raramente lui si arrende.
- Si arrende raramente.
- Lui si arrende raramente.

Их редко встретишь.

Si vedono molto raramente.

Редко встречающаяся хищница...

Un assassino raramente avvistato...

Она редко завтракает.

- Fa raramente colazione.
- Lei fa raramente colazione.

Том редко опаздывает.

Tom è raramente in ritardo.

Том редко улыбался.

Tom sorrideva raramente.

Она редко опаздывает.

- È raramente in ritardo.
- Lei è raramente in ritardo.

Она редко выходит.

Lei va fuori raramente.

Полиция редко вмешивается.

La polizia interviene raramente.

Том редко жалуется.

Tom si lamenta raramente.

Том редко улыбается.

Tom sorride raramente.

Я редко ошибаюсь.

- Mi sbaglio raramente.
- Io mi sbaglio raramente.
- Commetto raramente degli errori.
- Io commetto raramente degli errori.
- Faccio raramente degli errori.
- Io faccio raramente degli errori.

Я редко плачу.

- Non piango facilmente.
- Io non piango facilmente.

Я редко жалуюсь.

Mi lamento raramente

Том редко храпит.

Tom russa raramente.

Я редко болею.

Sono raramente malato.

Том редко смеётся.

Tom ride raramente.

Том редко заболевает.

Tom si ammala raramente.

Он редко выигрывает.

Vince raramente.

Она редко выигрывает.

Vince raramente.

Нэнси редко улыбается.

Nancy sorride raramente.

- У нас тут снег редко бывает.
- Здесь редко бывает снег.
- Здесь редко идёт снег.

Nevica molto raramente qui.

- Том редко пишет своим родителям.
- Том редко пишет родителям.

Tom scrive raramente ai suoi genitori.

- Она редко выходит из дома.
- Она редко выходит из дому.
- Она редко выходит на улицу.

- Esce raramente.
- Lei esce raramente.
- Va fuori raramente.
- Lei va fuori raramente.

- Она редко выходит из дома.
- Она редко выходит из дому.

- Esce raramente di casa.
- Esce raramente.
- Lei esce raramente.
- Lei va fuori raramente.

- Я редко бываю так зол.
- Я редко бываю так сердит.

- Capita raramente che sia così arrabbiato.
- Raramente sono così arrabbiato.

- Она редко опаздывает на встречи.
- Она редко опаздывает на свидания.

Lei raramente tarda ad un appuntamento.

- Том редко опаздывает на свидания.
- Том редко опаздывает на встречи.

Tom è raramente in ritardo per gli appuntamenti.

- Он редко опаздывает на собрания.
- Он редко опаздывает на встречи.

Lui raramente ritarda per le riunioni.

редко 996, обычно 965.

Solo occasionalmente seguo il 996, ma quasi sempre 965.

Я редко читаю журналы.

- Leggo raramente delle riviste.
- Io leggo raramente delle riviste.

Лающие собаки редко кусают.

Can che abbaia non morde.

Боб редко пишет родителям.

Bob scrive raramente ai suoi genitori.

Мой отец курит редко.

Mio padre fuma raramente.

Том редко пьёт кофе.

- Tom beve raramente caffè.
- Tom beve raramente del caffè.

Я редко слушаю радио.

- Ascolto raramente la radio.
- Io ascolto raramente la radio.

Он редко туда ходил.

Lui andava là di rado.

Том редко надевает шляпу.

Tom indossa raramente un cappello.

Том редко бывает дома.

Tom è raramente a casa.

Я редко его вижу.

Lo vedo raramente.

Наш учитель редко смеётся.

- Il nostro insegnante ride raramente.
- La nostra insegnante ride raramente.

Прогнозы погоды редко сбываются.

Le previsioni del tempo si avverano raramente.

Я редко делаю ошибки.

- Commetto raramente degli errori.
- Io commetto raramente degli errori.
- Faccio raramente degli errori.
- Io faccio raramente degli errori.

Подобные вещи происходят редко.

Cose come queste accadono raramente.

Я редко смотрю телевизор.

Raramente guardo la televisione.

Он редко бывает дома.

- È raramente a casa.
- Lui è raramente a casa.

Том редко нарушает обещания.

Tom raramente viene meno alle sua promessa.

Я редко это вижу.

- Lo vedo raramente.
- La vedo raramente.

Наша собака редко кусается.

Il nostro cane morde raramente.

Я вижу его редко.

Lo vedo raramente.

Я редко ем молочное.

- Mangio raramente dei latticini.
- Io mangio raramente dei latticini.

Это так редко бывает!

Capita così raramente!

Я редко ем мясо.

Raramente mangio carne.

Том редко задает вопросы.

Tom fa raramente delle domande.

Том редко это делает.

Tom lo fa raramente.

Я вижу их редко.

Li vedo raramente.

Я редко пью пиво.

- Bevo raramente birra.
- Bevo raramente della birra.

Я редко ем дома.

Raramente mangio a casa.

Я редко ношу шляпу.

Raramente porto il cappello.

Том редко нам пишет.

Tom ci scrive raramente.

Я очень редко болею.

Sono molto raramente malato.

Том редко ест фрукты.

Tom mangia raramente della frutta.

Том очень редко смеётся.

Tom ride molto raramente.

Том редко пользуется телефоном.

Tom usa raramente il suo telefono.

Я редко бываю дома.

Sono raramente a casa.

Он редко меня навещает.

- Viene raramente a vedermi.
- Lui viene raramente a vedermi.

Он редко пользуется телефоном.

- Usa raramente il suo telefono.
- Utilizza raramente il suo telefono.

- Я теперь редко выхожу из дома.
- Я теперь редко куда-нибудь хожу.
- Я теперь редко куда-нибудь выбираюсь.

Esco raramente di questi tempi.

- У нас здесь редко бывает снег.
- У нас здесь редко выпадает снег.

È raro che nevichi da queste parti.

- Я вижу его изредка.
- Я вижу его редко.
- Я редко его вижу.

Lo vedo raramente.

- У Тома редко бывает хорошее настроение.
- Том редко бывает в хорошем настроении.

Tom è raramente di buonumore.

Мы редко говорим об этом,

Ma non ne parliamo quasi mai

Редко видеть таких малышей пумы.

È raro vedere cuccioli di puma così piccoli.

Такое редко увидишь. Возможно, впервые.

Un evento più unico che raro a cui assistere.

Я редко хожу в библиотеку.

- Vado raramente in una biblioteca.
- Io vado raramente in una biblioteca.
- Vado raramente in biblioteca.
- Io vado raramente in biblioteca.

Бобры редко наносят ущерб людям.

- I castori infliggono raramente dei danni alle persone.
- I castori infliggono raramente dei danni alla gente.

Я редко разговариваю по телефону.

- Parlo raramente al telefono.
- Io parlo raramente al telefono.

Я редко хожу в кино.

Vado al cinema molto di rado.

Он редко ходит в кино.

- Va raramente al cinema.
- Lui va raramente al cinema.
- Raramente va al cinema.

Я очень редко ем мясо.

- Mangio molto raramente carne.
- Io mangio molto raramente carne.
- Mangio molto raramente della carne.
- Io mangio molto raramente della carne.

Он редко ходит в церковь.

Va raramente in chiesa.

Мы редко выходим из дома.

- Usciamo raramente.
- Noi usciamo raramente.

Том редко говорит по-французски.

Tom parla raramente il francese.