Translation of "изменения" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "изменения" in a sentence and their italian translations:

Происходят изменения.

- Stanno avendo luogo dei cambiamenti.
- Dei cambiamenti stanno avendo luogo.

Эти изменения являются кирпичиками

E questi cambiamenti sono in sostanza i mattoni

о темпах изменения данных.

sui tassi di variazione nei dati.

Том внёс три изменения.

- Tom ha effettuato tre cambiamenti.
- Tom effettuò tre cambiamenti.

Когда я осуществил эти изменения,

E il fatto era che, mentre apportavo questi cambiamenti,

Он также провоцирует некоторые изменения,

Inoltre, causa alcuni cambiamenti

И всё же изменения произошли,

Comunque, il cambiamento avvenne,

Я внёс кое-какие изменения.

- Ho fatto qualche cambiamento.
- Io ho fatto qualche cambiamento.
- Feci qualche cambiamento.
- Io feci qualche cambiamento.

Правительство должно произвести фундаментальные изменения.

Il governo deve effettuare dei cambiamenti fondamentali.

И вот тогда начинают происходить изменения.

Qui è dove il cambiamento avviene.

И это не проблема изменения климата.

Non sto parlando di cambiamento climatico.

Нам пора сделать изменения в обществе,

Per noi è arrivato il momento di fare dei cambiamenti sociali

вращая для изменения цветов и оттенков.

ruotare per cambiare le cromie.

Происходят экономические, индустриальные и климатические изменения.

Cambi economici, industriali e climatici.

Людям трудно принять изменения на веру.

E i cambiamenti sono difficili da mandare giù per le persone.

потому что эти изменения создают приключения.

perché quei cambiamenti creano avventura.

Теперь он решил, что необходимы изменения.

Ora ha deciso che era necessario un cambiamento.

Эти изменения сделали меня счастливее и здоровее

Grazie a questi cambiamenti, stavo diventando più felice e più sano,

что на настоящие системные изменения нужно время,

un cambiamento reale e sistemico richiede tempo,

Изменения окружающей среды дают начало новым видам.

I cambiamenti ambientali danno origine a nuove specie.

Он сказал мне про изменения в плане.

Mi ha parlato della variazione nel piano.

Вы можете начать большие и значимые изменения жизни,

Potete fare un cambiamento imponente, liberatorio e significativo

потому что очень многие женщины ощущают эти изменения.

perché moltissime donne avvertono questi cambiamenti.

Или природа, с её постоянными изменениями, изменения климата,

O la natura, i flussi della natura, il cambiamento climatico,

Дата последнего изменения этой страницы: 2010-11-03.

Data dell'ultima modifica di questa pagina: 3/11/2010.

Мы знаем, что нас ждут резкие и коренные изменения.

Sappiamo di andare incontro a un cambiamento drastico e terribile,

Когда я вернулся в Сан-Диего, то продолжил положительные изменения,

Una volta tornato a San Diego, ho continuato con i cambiamenti positivi,

важные факторы, в том числе и в отношении изменения климата.

queste sono le soluzioni in un sistema di soluzioni di decrescita..

и о том, как люди в прошлом реагировали на значительные изменения,

e come gli uomini in passato hanno risposto ai cambiamenti,

- Я бы посоветовал внести следующие изменения.
- Я бы предложил следующее изменение.

- Suggerirei il seguente cambiamento.
- Io suggerirei il seguente cambiamento.

Но нам также нужно обращать внимание на их причуды и изменения в поведении.

Ma dobbiamo anche tenere sott'occhio nuovi comportamenti e mode passeggere.

Женщины гораздо больше, чем мужчины, говорили о вопросах вроде образования, изменения климата и

Le donne erano molto più propense degli uomini a discutere argomenti come l'istruzione, i cambiamenti climatici,

Изменения гласных во многом связаны с общими моделями ударения, соотносимыми с каждым словом.

Questo cambio di vocale ha molto a che fare con il modello di accento generale assegnato a ciascuna parola.

- Мы кое-что изменили.
- Мы кое-что поменяли.
- Мы сделали кое-какие изменения.

- Abbiamo effettuato qualche cambiamento.
- Noi abbiamo effettuato qualche cambiamento.

Кроме того, стремительные изменения, которые появились в наше время в связи с глобализацией, привели к тому, что многие мусульмане стали считать запад враждебным к исламским традициям.

In più, il cambiamento radicale prodotto dalla modernità e dalla globalizzazione, ha portato numerosi musulmani a considerare l'Occidente come ostile alle tradizioni dell'Islam.

В течение многих тысячелетий человечество претерпевало большие изменения. Однако, человеческое тело оставалось неизменным. У компьютера сидит человек каменного века. Не являются ли многие из сегодняшних болезней результатом питания, несовместимого c нашим биологическим наследием?

Per molte migliaia di anni, l'umanità ha attraversato grandi cambiamenti. Ma il corpo umano rimanevo invariato. Un uomo dell'età della pietra è seduto di fronte al computer. Molte malattie moderne risultano dalla nostra alimentazione, che non è compatibile con la nostra eredità biologica.