Translation of "последовать" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "последовать" in a sentence and their italian translations:

- Тебе лучше последовать его совету.
- Тебе лучше последовать её совету.

Faresti bene a seguire il suo consiglio.

- Вам стоит последовать его совету.
- Тебе стоит последовать его совету.

- Dovresti seguire il suo consiglio.
- Dovreste seguire il suo consiglio.
- Dovrebbe seguire il suo consiglio.

- Тебе нужно последовать совету твоей матери.
- Вам нужно последовать совету вашей матери.

- Devi seguire il consiglio di tua madre.
- Tu devi seguire il consiglio di tua madre.
- Deve seguire il consiglio di sua madre.
- Lei deve seguire il consiglio di sua madre.
- Dovete seguire il consiglio di vostra madre.
- Voi dovete seguire il consiglio di vostra madre.

Тебе стоило последовать его совету.

- Avresti dovuto accettare il suo consiglio.
- Tu avresti dovuto accettare il suo consiglio.
- Avreste dovuto accettare il suo consiglio.
- Voi avreste dovuto accettare il suo consiglio.
- Avrebbe dovuto accettare il suo consiglio.
- Lei avrebbe dovuto accettare il suo consiglio.
- Avresti dovuto accettarlo il suo consiglio.
- Tu avresti dovuto accettarlo il suo consiglio.
- Avreste dovuto accettarlo il suo consiglio.
- Voi avreste dovuto accettarlo il suo consiglio.
- Avrebbe dovuto accettarlo il suo consiglio.
- Lei avrebbe dovuto accettarlo il suo consiglio.

Мы должны последовать его примеру.

Dobbiamo seguire il suo esempio.

Тому стоит последовать совету Мэри.

- Tom dovrebbe seguire il consiglio di Mary.
- Tom dovrebbe seguire i consigli di Mary.

Том отказался последовать совету Мэри.

- Tom si è rifiutato di seguire il consiglio di Mary.
- Tom si rifiutò di seguire il consiglio di Mary.

Я попробую последовать твоему совету.

- Cercherò di seguire il tuo consiglio.
- Cercherò di seguire il suo consiglio.
- Cercherò di seguire il vostro consiglio.
- Proverò a seguire il tuo consiglio.
- Proverò a seguire il suo consiglio.
- Proverò a seguire il vostro consiglio.

я решилась последовать за своими мечтами

ho osato seguire i miei sogni

Ты должен был последовать совету Мэри.

Dovevi seguire il consiglio di Mary.

Ему надо было последовать совету Мэри.

Lui doveva seguire il consiglio di Mary.

Нам надо было последовать совету Мэри.

Avremmo dovuto seguire il consiglio di Mary.

Ты должен был последовать его совету.

Avresti dovuto accettare il suo consiglio.

- Всё, что ты должен сделать, это последовать его совету.
- Всё, что вы должны сделать, это последовать его совету.

- Tutto ciò che devi fare è seguire il suo consiglio.
- Tutto ciò che deve fare è seguire il suo consiglio.
- Tutto ciò che dovete fare è seguire il suo consiglio.
- Tutto quello che devi fare è seguire il suo consiglio.
- Tutto quello che deve fare è seguire il suo consiglio.
- Tutto quello che dovete fare è seguire il suo consiglio.

- Бери пример с Тома!
- Вы должны последовать примеру Тома.

- Dovresti seguire l'esempio di Tom.
- Dovreste seguire l'esempio di Tom.
- Dovrebbe seguire l'esempio di Tom.

И я глубоко верю, что моя страна сможет однажды последовать по пути Германии,

Quindi credo fermamente che il mio Paese potrà seguire l'esempio della Germania,

- Надо было сделать так, как советовал Том.
- Я должен был последовать совету Тома.

Avrei dovuto seguire il consiglio di Tom.