Translation of "Увидимся" in Polish

0.010 sec.

Examples of using "Увидимся" in a sentence and their polish translations:

- Увидимся!
- Увидимся позже.

Zobaczymy się później.

Увидимся!

- Na razie!
- Do zobaczenia!

Увидимся.

Pa!

- Увидимся!
- До скорого!
- Увидимся позже.

Do zobaczenia później!

- До скорого!
- Увидимся.
- Увидимся позже.

- Do zobaczenia.
- Do zobaczenia później.

- Увидимся в конце недели!
- Увидимся на выходных!
- Увидимся в выходные.

Do zobaczenia w weekend.

Скоро увидимся.

Do zobaczenia wkrótce.

Увидимся скоро?

Może umówmy się nieco wcześniej?

Увидимся позже!

Do zobaczenia później!

Увидимся завтра?

Spotkamy się jutro?

- Увидимся вечером! До встречи!
- Вечером увидимся! Пока!

Do zobaczenia tego wieczoru! Na razie!

- Увидимся завтра утром.
- Увидимся завтра утром!
- До утра!

- Zobaczymy się rano.
- Do zobaczenia rano.
- Widzimy się rano.

Готов! Настроился! Увидимся!

Do startu gotowy, hop!

Увидимся в семь.

Do zobaczenia o siódmej.

Мы увидимся завтра?

Spotkamy się jutro?

Увидимся в воскресенье!

Do zobaczenia w niedzielę!

Увидимся на вечеринке.

Widzimy się na imprezie.

Увидимся в воскресенье.

Spotkajmy się w niedzielę.

Увидимся утром, Том.

Do zobaczenia rano, Tom.

Увидимся следующим летом.

- Do zobaczenia przyszłego lata.
- Zobaczymy się latem przyszłego roku.

Увидимся в субботу.

- Zobaczymy się w sobotę.
- Do zobaczenia w sobotę.

Увидимся завтра на станции.

Spotkajmy się jutro na dworcu.

Увидимся часов в семь.

Do zobaczenia około siódmej.

Увидимся завтра в школе.

Zobaczymy się jutro w szkole.

Увидимся через два дня.

Do zobaczenia za dwa dni.

Надеюсь, мы скоро увидимся.

Mam nadzieję, że wkrótce się zobaczymy.

Когда мы ещё увидимся?

Kiedy znów się spotkamy?

Увидимся завтра в библиотеке!

Widzimy się jutro w bibliotece!

Увидимся на следующей неделе!

- Do zobaczenia w przyszłym tygodniu!
- Do zobaczenia za tydzień!

Увидимся в следующую среду.

- Do zobaczenia w przyszłą środę.
- Zobaczymy się w środę.

Когда-нибудь мы увидимся снова.

Spotkamy się pewnego dnia.

Спокойной ночи, Татоэба. Увидимся завтра.

Dobranoc, Tatoeba. Widzimy się jutro.

Надеюсь, мы скоро снова увидимся.

Mam nadzieję, że wkrótce znów się zobaczymy.

Я обещаю Вам, что мы увидимся.

Obiecuję Ci, że się zobaczymy.

- Я её больше не увижу.
- Мы с ней больше не увидимся.

Nie zobaczę jej więcej.

- Увидимся в следующем месяце.
- Встретимся в следующем месяце.
- Мы с тобой встретимся в следующем месяце.

Zobaczymy się w następnym miesiącu.

- Я больше его не увижу.
- Я его больше не увижу.
- Мы с ним больше не увидимся.

Nigdy więcej się z nim nie spotkam.