Translation of "ушло" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "ушло" in a sentence and their italian translations:

На это ушло время —

C’è voluto del tempo,

- На его постройку ушло много лет.
- На её постройку ушло много лет.
- На его строительство ушло много лет.
- На её строительство ушло много лет.

- Ci sono voluti molti anni per costruirlo.
- Ci sono voluti molti anni per costruirla.
- Ci vollero molti anni per costruirlo.
- Ci vollero molti anni per costruirla.

На это ушло много времени.

Ci è voluto molto tempo.

На это ушло несколько месяцев.

- Ci sono voluti dei mesi.
- Ci vollero dei mesi.

- Сколько у тебя ушло на это времени?
- Сколько у вас ушло на это времени?

Quanto tempo vi ci è voluto a farlo?

- У меня ушло три часа на письмо.
- У меня ушло три часа на составление письма.

Mi ci sono volute tre ore per scrivere la lettera.

Сколько у тебя ушло на это времени?

Quanto tempo ti ci è voluto a farlo?

У меня ушло на это три дня.

Mi ci sono voluti tre giorni per farlo.

У меня ушло несколько часов, чтобы это написать.

Mi ci sono volute diverse ore per scriverlo.

Сколько времени у тебя ушло на перевод этой книги?

Quano tempo ti ha portato via la traduzione di questo libro?

На то, чтобы закончить работу, у меня ушло пять часов.

- Mi ci sono volute cinque ore per finire il lavoro.
- Mi ci vollero cinque ore per finire il lavoro.

На завершение строительства моего дома у меня ушло три года.

Per completare la costruzione della mia casa mi ci sono voluti tre anni.

- На постройку дома у них ушло два года.
- Им понадобилось два года, чтобы построить дом.
- На строительство дома у них ушло два года.

Ci hanno messo due anni a costruire la casa.

Все это будет хорошей изоляцией, чтобы тепло не ушло в землю.

Questo servirà come isolante per non disperdere calore al suolo.

У меня два часа ушло на то, чтобы запомнить эту фразу.

Ci ho messo due ore per memorizzare questa frase.

- Сколько дней у тебя на это ушло?
- Сколько дней у вас на это ушло?
- Сколько дней ты на это потратил?
- Сколько дней вы на это потратили?

Quanti giorni ci avete speso?

Том сказал, что у него ушло на это не так много времени.

Tom ha detto che per farlo non gli ci è voluto molto tempo.

- На починку сломанной игрушки ушло три часа.
- Починка сломанной игрушки заняла три часа.

Ci sono volute tre ore per riparare il giocattolo rotto.

- У меня ушло на это три года.
- У меня это заняло три года.

- Ho impiegato tre anni.
- Ci ho messo tre anni.

- На то, чтобы покрасить эту комнату, ушло бы не меньше трёх часов.
- На покраску этой комнаты ушло бы не меньше трёх часов.
- Покраска этой комнаты заняла бы минимум три часа.

Ci vorranno non meno di tre ore per verniciare questa camera.

- На постройку парка развлечений потребовалось десять лет.
- На постройку парка аттракционов ушло десять лет.

- Ci sono voluti dieci anni per costruire il parco di divertimento.
- Ci vollero dieci anni per costruire il parco di divertimento.

- Мне понадобилось несколько часов, чтобы это расшифровать.
- У меня ушло несколько часов на расшифровку.

- Mi ci sono volute diverse ore per decifrarlo.
- Mi ci volettero diverse ore per decifrarlo.
- Mi ci sono volute diverse ore per decifrarla.
- Mi ci volettero diverse ore per decifrarla.

- Это заняло полчаса.
- На это потребовалось полчаса.
- На это понадобилось полчаса.
- На это ушло полчаса.

- C'è voluta mezz'ora.
- Ci volle mezz'ora.

- Мне понадобилось 3 дня, чтобы убрать комнату.
- У меня ушло три дня на уборку комнаты.

- Mi ci son voluti tre giorni per pulire la stanza.
- Mi ci son voluti tre giorni per pulire la camera.

- Сколько времени вам потребовалось, чтобы написать этот отчет?
- Сколько времени вам потребовалось, чтобы составить этот отчет?
- Сколько времени тебе потребовалось, чтобы составить этот отчет?
- Сколько времени тебе потребовалось, чтобы написать этот отчет?
- Сколько времени у тебя ушло на составление этого отчёта?
- Сколько времени у тебя ушло на написание этого отчёта?
- Сколько времени у вас ушло на составление этого отчёта?
- Сколько времени у вас ушло на написание этого отчёта?

- Quanto tempo ti ci è voluto per scrivere questo rapporto?
- Quanto tempo vi ci è voluto per scrivere questo rapporto?
- Quanto tempo le ci è voluto per scrivere questo rapporto?

- Сколько времени у тебя заняло написание этой книги?
- Сколько времени у Вас заняло написание этой книги?
- Сколько времени у тебя ушло на написание этой книги?
- Сколько времени у вас ушло на написание этой книги?

Quanto tempo ci hai messo a scrivere questo libro?

- Он три месяца учился ездить на велосипеде.
- У него ушло три месяца на то, чтобы научиться кататься на велосипеде.

- Gli ci son voluti tre mesi per imparare ad andare in bici.
- Gli ci vollero tre mesi per imparare ad andare in bici.
- Gli ci son voluti tre mesi per imparare ad andare in bicicletta.
- Gli ci vollero tre mesi per imparare ad andare in bicicletta.

- Починка отняла у меня несколько часов.
- На его починку у меня ушло несколько часов.
- Мне понадобилось несколько часов, чтобы его починить.

- Mi ci sono volute diverse ore per ripararlo.
- Mi ci vollero diverse ore per ripararlo.
- Mi ci sono volute diverse ore per ripararla.
- Mi ci vollero diverse ore per ripararla.

- Для того, чтобы запомнить это предложение, мне понадобилось два часа.
- У меня два часа ушло на то, чтобы запомнить эту фразу.

- Ci ho messo due ore per memorizzare questa frase.
- Mi ci sono volute due ore per memorizzare questa frase.
- Mi ci vollero due ore per memorizzare questa frase.