Translation of "повидаться" in Italian

0.012 sec.

Examples of using "повидаться" in a sentence and their italian translations:

Приходи повидаться со мной.

- Vieni a trovarmi.
- Venga a trovarmi.
- Venite a trovarmi.

Том пришёл повидаться со мной.

- Tom è venuto a trovarmi.
- Tom venne a trovarmi.

Мы пришли повидаться с Томом.

Siamo venuti a vedere Tom.

Он недавно ходил повидаться с ней.

Lui è andato a trovarla l'altro giorno.

Когда Том приходил повидаться с тобой?

- Quando è venuto a trovarti Tom?
- Quando è venuto a trovarvi Tom?
- Quando è venuto a trovarla Tom?

Мы здесь, чтобы повидаться с Томом.

Siamo qui per vedere Tom.

Я отправился в Токио повидаться с Тони.

Sono andato a Tokyo per vedere Tony.

Прошлой осенью Билл приехал повидаться со мной.

Bill è venuto a trovarmi lo scorso autunno.

Я еду в Бостон повидаться с Томом.

Vado a Boston per vedermi con Tom.

- Я пришёл повидать Тома.
- Я пришла повидать Тома.
- Я пришла повидаться с Томом.
- Я пришёл повидаться с Томом.

- Sono venuto a vedere Tom.
- Sono venuta a vedere Tom.
- Venni a vedere Tom.
- Sono venuto per vedere Tom.
- Sono venuta per vedere Tom.
- Venni per vedere Tom.

Он почти каждый день приходит со мной повидаться.

- Lui viene a trovarmi quasi ogni giorno.
- Viene a trovarmi quasi ogni giorno.

Она приехала из Канады, чтобы повидаться со мной.

- È partita dal Canada per incontrarmi.
- È venuta a trovarmi dal Canada.
- Lei è venuta a trovarmi dal Canada.

- Я хочу повидаться с родителями.
- Я хочу навестить родителей.

Voglio andare a trovare i miei genitori.

Том скучал по дому и хотел снова повидаться с семьёй.

Tom sentiva la mancanza di casa e voleva di nuovo vedere la sua famiglia.

- Мне надо кое с кем повидаться.
- Мне надо кое с кем встретиться.

- Devo vedere qualcuno.
- Io devo vedere qualcuno.

- Он пришёл повидать меня.
- Он приехал повидаться со мной.
- Он пришёл меня навестить.

È venuto a trovarmi.

- Я надеюсь, что он сможет прийти! Я хотел бы его увидеть.
- Я надеюсь, что он сможет прийти! Я хотел бы с ним увидеться.
- Я надеюсь, что он сможет прийти! Я хотел бы с ним повидаться.

Spero che possa venire! Mi piacerebbe vederlo.