Translation of "плачу" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "плачу" in a sentence and their italian translations:

- Я плачу кредитной картой.
- Я плачу кредитной карточкой.

Pago con la carta di credito.

- Я плачу Тому хорошо.
- Я хорошо плачу Тому.

Pago bene Tom.

- Я хорошо тебе плачу.
- Я хорошо вам плачу.

- Ti pago bene.
- Io ti pago bene.
- Vi pago bene.
- La pago bene.
- Io la pago bene.
- Io vi pago bene.

- Я каждый день плачу.
- Я плачу каждый день.

- Piango ogni giorno.
- Io piango ogni giorno.

- Я слишком много плачу.
- Я слишком часто плачу.

- Piango troppo.
- Io piango troppo.

Я не плачу.

- Non sto piangendo.
- Non sto urlando.

Я плачу вперёд.

- Pago in anticipo.
- Io pago in anticipo.

Я плачу наличными.

Pago in contanti.

Я плачу заранее.

- Sto pagando in anticipo.
- Io sto pagando in anticipo.

Почему я плачу?

Perché sto piangendo?

Я плачу налоги.

- Pago le tasse.
- Io pago le tasse.

Я редко плачу.

- Non piango facilmente.
- Io non piango facilmente.

Я вам не плачу.

Non vi pago.

- Плачу́ я.
- Я плачу.

- Sto pagando.
- Io sto pagando.

Я хорошо им плачу.

- Li pago bene.
- Io li pago bene.
- Le pago bene.
- Io le pago bene.

Я хорошо ему плачу.

- Lo pago bene.
- Io lo pago bene.

Я хорошо ей плачу.

- La pago bene.
- Io la pago bene.

Впервые я плачу штраф.

È la prima volta che pago una multa.

Я плачу много налогов.

- Sto pagando molte tasse.
- Io sto pagando molte tasse.

- Я не знаю, почему я плачу.
- Я не знаю, почему плачу.

Non so perché sto piangendo.

Я с удовольствием плачу налоги.

Mi piace pagare le tasse.

Я никогда не плачу наличными.

Non pago mai in contanti.

- Да, я плачу.
- Да, я пла́чу.

Sì, sto piangendo.

Я плачу, когда слышу эту песню.

Quando ascolto questa canzone mi metto a piangere.

- Я плачу каждый раз, когда слышу эту песню.
- Я плачу каждый раз, когда слушаю эту песню.

Piango ogni volta che ascolto questa canzone.

- Я не хотел, чтобы ты видел, как я плачу.
- Я не хотел, чтобы вы видели, как я плачу.

Non volevo che tu mi vedessi piangere.

Когда я смотрю эту пьесу, я всегда плачу.

Quando vedo quello spettacolo, piango sempre.

Я плачу всякий раз, когда смотрю этот фильм.

- Piango ogni volta che guardo quel film.
- Io piango ogni volta che guardo quel film.

Я каждый раз плачу, когда слушаю эту песню.

- Piango ogni volta che sento questa canzone.
- Io piango ogni volta che sento questa canzone.

Я не плачу, мне соринка в глаз попала.

Non sto piangendo, un bruscolo mi è andato nell'occhio.

Каждый раз, когда я слушаю эту песню, я плачу.

Ogni volta che ascolto questa canzone piango.

Я до сих пор плачу, когда думаю об этом.

Ancora piango quando penso a questo.

Я не плачу. Мне просто мошка в глаз залетела.

Non sto piangendo. Semplicemente mi è entrata una mosca nell'occhio.

Я плачу тебе не за пиво, а за работу.

Non ti pago per bere birra, ma per lavorare.

- В этот раз плачу я.
- В этот раз моя очередь платить.

Questa volta tocca a me pagare.

Я не хочу, чтобы Том и Мэри видели, как я плачу.

- Non voglio che Tom e Mary mi vedano piangere.
- Io non voglio che Tom e Mary mi vedano piangere.

Кого ты мне привёз? Я плачу тебе за живых кур, а не за дохлых!

Chi mi hai portato? Ti pago per i polli vivi, non per i morti!

- То, что мне приходится платить подоходный налог больше тебя, хотя ты зарабатываешь больше меня, не имеет смысла для меня.
- Мне не кажется логичным, что я плачу больше тебя по подоходному налогу, хотя ты и зарабатываешь больше моего денег.

Non ha molto senso per me che io debba pagare più tasse di te anche se tu fai più soldi di me.