Examples of using "перевести" in a sentence and their italian translations:
- Mi aiuterai a tradurre?
- Mi aiuterà a tradurre?
- Mi aiuterete a tradurre?
Puoi tradurlo?
- Puoi tradurre questo per me?
- Può tradurre questo per me?
- Potete tradurre questo per me?
Ok, riprendo fiato.
- Devo tradurre le frasi.
- Io devo tradurre le frasi.
Quella parola è molto difficile da tradurre.
- Mi aiuterai a tradurre questo?
- Mi aiuterà a tradurre questo?
- Mi aiuterete a tradurre questo?
- Riesci a tradurre?
- Riesce a tradurre?
- Riuscite a tradurre?
È molto difficile tradurre questa parola.
Questa parola non si traduce molto bene.
- Mi aiuteresti, per favore, a tradurre questo?
- Mi aiuteresti, per favore, a tradurre questa?
- Mi aiutereste, per favore, a tradurre questo?
- Mi aiutereste, per favore, a tradurre questa?
- Mi aiuterebbe, per favore, a tradurre questo?
- Mi aiuterebbe, per favore, a tradurre questa?
- Mi aiuterebbe, per piacere, a tradurre questo?
- Mi aiuterebbe, per piacere, a tradurre questa?
- Mi aiutereste, per piacere, a tradurre questo?
- Mi aiutereste, per piacere, a tradurre questa?
- Mi aiuteresti, per piacere, a tradurre questo?
- Mi aiuteresti, per piacere, a tradurre questa?
- Qualcuno riesce a tradurre questa frase?
- Qualcuno può tradurre questa frase?
- Qualcuno può tradurre questa sentenza?
- Qualcuno riesce a tradurre questa sentenza?
Questa frase può essere tradotta in diversi modi.
- Tom ha provato a tradurre un libro in francese.
- Tom provò a tradurre un libro in francese.
- Devo tradurre le frasi.
- Io devo tradurre le frasi.
- Quanti documenti devi tradurre?
- Quanti documenti deve tradurre?
- Quanti documenti dovete tradurre?
Chi vuole tradurre questo articolo?
Chi vuole tradurre questo articolo?
Quella parola è molto difficile da tradurre.
- Non ha provato a tradurre la lettera.
- Lei non ha provato a tradurre la lettera.
- Non provò a tradurre la lettera.
- Lei non provò a tradurre la lettera.
È molto difficile tradurre questa parola.
Questa frase è molto facile da tradurre.
Non dimenticate di spostare l'orologio!
Le parole sottolineate in rosso vanno tradotte.
Non dimenticare di spostare l'orologio!
Puoi tradurmi questa canzone?
- Non sono capace di tradurre questa frase.
- Non sono capace di tradurre questa sentenza.
- Non so tradurre questa frase.
- Io non so tradurre questa frase.
- Non sono in grado di tradurre questa frase.
- Io non sono in grado di tradurre questa frase.
- Non sono in grado di tradurre questa sentenza.
- Io non sono in grado di tradurre questa sentenza.
- Io non sono capace di tradurre questa frase.
- Io non sono capace di tradurre questa sentenza.
- Potresti tradurlo per me?
- Potresti tradurla per me?
- Potreste tradurlo per me?
- Potreste tradurla per me?
- Potrebbe tradurlo per me?
- Potrebbe tradurla per me?
- Lo potresti tradurre per me?
- La potresti tradurre per me?
- Lo potreste tradurre per me?
- La potreste tradurre per me?
- Lo potrebbe tradurre per me?
- La potrebbe tradurre per me?
e far funzionare tutto con l'elettricità.
- Non c'è nulla che non si possa tradurre.
- Non c'è niente che non si possa tradurre.
- Non posso tradurre questo libro.
- Non riesco a tradurre questo libro.
Tradurre questa frase sarà molto facile.
- Il testo deve venire tradotto in bielorusso.
- Il testo dev'essere tradotto in bielorusso.
Tradurre quel testo sarà molto facile.
- Era il mio sogno tradurre questo romanzo.
- Era il mio sogno tradurre quel romanzo.
Non sono capace di tradurre questa sentenza.
Era ora che quesra barzelletta fosse tradotta.
È difficile tradurre una barzelletta in un'altra lingua.
- Sapresti tradurre questa frase in inglese?
- Tu sapresti tradurre questa frase in inglese?
- Sapreste tradurre questa frase in inglese?
- Voi sapreste tradurre questa frase in inglese?
- Saprebbe tradurre questa frase in inglese?
- Lei saprebbe tradurre questa frase in inglese?
- Bisogna trasferire Tom in un altro ospedale.
- Tom ha bisogno di essere trasferito in un altro ospedale.
- Potresti tradurlo per me?
- Potreste tradurlo per me?
- Potrebbe tradurlo per me?
- Lo potresti tradurre per me?
- Lo potreste tradurre per me?
- Lo potrebbe tradurre per me?
E gli ideogrammi, tradotti letteralmente
- Potresti aiutarci a tradurre questo testo?
- Potreste aiutarci a tradurre questo testo?
- Potrebbe aiutarci a tradurre questo testo?
- Ci potresti aiutare a tradurre questo testo?
- Ci potreste aiutare a tradurre questo testo?
- Ci potrebbe aiutare a tradurre questo testo?
Questi sono dei documenti tecnici e sono molto difficili da tradurre.
- Non so come tradurre questa citazione.
- Io non so come tradurre questa citazione.
- Questa è la frase che non posso tradurre.
- Questa è la frase che non riesco a tradurre.
Non potresti tradurre questa frase?
- Potresti tradurre alcune frasi per me?
- Potreste tradurre alcune frasi per me?
- Potrebbe tradurre alcune frasi per me?
- Mi puoi aiutare a tradurre queste frasi in cinese?
- Puoi aiutarmi a tradurre queste frasi in cinese?
- Potete aiutarmi a tradurre queste frasi in cinese?
Devo mettere il mio orologio avanti di due minuti.
Mi potreste tradurre questa frase?
Potreste aiutarmi a tradurre questa frase?
Come si traducono queste frasi dall'inglese allo spagnolo?
- Non so come tradurre questa frase correttamente.
- Io non so come tradurre questa frase correttamente.
Potete aiutarmi a tradurre queste frasi in cinese?
Voglio rendere a gas il mio motore a benzina.
Posso aiutare a tradurre il sito web in altre lingue?
- Mi aiuteresti a tradurre questo in francese?
- Mi aiutereste a tradurre questo in francese?
- Mi aiuterebbe a tradurre questo in francese?
- Come si può tradurre quello che non si capisce?
- Come si può tradurre ciò che non si capisce?
- Non posso tradurre questa frase. È troppo lunga.
- Io non posso tradurre questa frase. È troppo lunga.
- Non riesco a tradurre questa frase. È troppo lunga.
- Io non riesco a tradurre questa frase. È troppo lunga.
È una parola difficile da tradurre.
- Mi puoi aiutare a tradurre queste frasi in cinese?
- Puoi aiutarmi a tradurre queste frasi in cinese?
Ma cosa tradurre ancora?
Il dottore ha detto che Tom va trasportato in un altro ospedale.
Non so come tradurre questa frase in russo.
Anche se sembra impossibile tradurre questo gioco di parole, molte persone ci provano!
- Se hai qualsiasi cosa da tradurre in berbero, chiedi ad Amastan.
- Se ha qualsiasi cosa da tradurre in berbero, chieda ad Amastan.
- Se avete qualsiasi cosa da tradurre in berbero, chiedete ad Amastan.
Tom stava per essere trasferito a Boston, ma invece hanno deciso di licenziarlo.
In quale di questi due conti Voi volete trasferire i soldi?
Le parole sottolineate in rosso vanno tradotte, e le parola indicate con una croce vanno imparate.
- Non posso tradurre questo contratto. È in italiano.
- Io non posso tradurre questo contratto. È in italiano.
- Non riesco a tradurre questo contratto. È in italiano.
- Io non riesco a tradurre questo contratto. È in italiano.
- Su Tatoeba non si possono tradurre più di 15 in una pagina.
- Su Tatoeba non si riescono a tradurre più di 15 in una pagina.
- Su Tatoeba non si possono tradurre più di 15 in una sola pagina.
- Su Tatoeba non si riescono a tradurre più di 15 in una sola pagina.
Tradurre una poesia in una lingua straniera non è facile.
Sembra che Tom abbia risposto alla domanda, anziché tradurla.
Potete aiutarmi a tradurre questa frase nella vostra lingua madre?
Puoi aiutarmi a tradurre questa frase nella tua lingua madre?
È difficile tradurre una poesia in un'altra lingua.
- Marie legge un testo. Conosce tutte le parole e riesce a tradurlo senza dizionario.
- Marie legge un testo. Lei conosce tutte le parole e riesce a tradurlo senza dizionario.
Se avessi il testo di quella canzone, la potrei tradurre.
Per coloro che sono arrivati tardi a ripetizione: leggete e traducete il testo a pagina 85.
- Vorrei ringraziarti per avermi aiutato a tradurre il rapporto in francese.
- Vorrei ringraziarti per avermi aiutata a tradurre il rapporto in francese.
- Vorrei ringraziarvi per avermi aiutato a tradurre il rapporto in francese.
- Vorrei ringraziarvi per avermi aiutata a tradurre il rapporto in francese.
- Vorrei ringraziarla per avermi aiutato a tradurre il rapporto in francese.
- Vorrei ringraziarla per avermi aiutata a tradurre il rapporto in francese.
C'è sempre qualcosa da tradurre su Tatoeba.
È una parola difficile da tradurre.
L'unico problema qui, è che non c'è nessuno che traduca questi documenti.
L'agente ha proposto al cieco di aiutarlo ad attraversare.
Tom sta cercando qualcuno che lo aiuti a tradurre un documento dal francese all'inglese.
"Farai in tempo a tradurre l'articolo?" - "Ho tre giorni liberi, e nessuno mi disturberà".
Puoi aggiungere delle frasi che non riesci a tradurre per conto tuo. Forse qualcun altro riesce a tradurle!
Di quanto tempo hai bisogno per tradurre questo libro?
Non puoi prendere una frase in una lingua e tradurla parola per parola in un'altra lingua. Le lingue non funzionano così.
Quando scrivo, cerco di immaginare come l'idea che voglio esprimere possa essere tradotta in un'altra lingua.