Translation of "ошибке" in Italian

0.018 sec.

Examples of using "ошибке" in a sentence and their italian translations:

- Он принял яд по ошибке.
- Он выпил яд по ошибке.

Per sbaglio lui bevve del veleno.

Тома арестовали по ошибке.

Tom è stato arrestato per errore.

Я сожалею об этой ошибке.

Mi dispiace molto per l'errore.

Он сожалеет о своей ошибке.

Rimpiange il suo errore.

Он принял яд по ошибке.

Per sbaglio ho assunto del veleno.

Я по ошибке убил ящерицу.

Ho ucciso per sbaglio una lucertola.

Он ударил меня по ошибке.

Lui mi ha colpito per sbaglio.

Том по ошибке выпил яду.

Tom bevve il veleno per sbaglio.

Том по ошибке взял мой зонт.

- Tom ha preso il mio ombrello per errore.
- Tom prese il mio ombrello per errore.

По ошибке был арестован невиновный мужчина.

Un uomo innocente è stato arrestato per errore.

Я по ошибке взял твой зонт.

Ho preso il tuo ombrello per sbaglio.

Я взял его зонт по ошибке.

- Ho preso il suo ombrello per errore.
- Ho preso per sbaglio il suo ombrello.

Он по ошибке выпил моющее средство.

Ha inghiottito del detergente per errore.

По ошибке был задержан невинный человек.

Per errore è stata arrestata una persona innocente.

Он по ошибке посолил себе кофе.

Lui mise il sale nel caffè per sbaglio.

Она по ошибке посолила себе кофе.

Lei mise il sale nel caffè per sbaglio.

Он по ошибке посолил Ваш кофе.

Lui mise il sale nel Vostro caffè per sbaglio.

Она по ошибке посолила Ваш кофе.

Lei mise il sale nel Vostro caffè per sbaglio.

Телефон Тома по ошибке позвонил Мэри.

Il telefono di Tom per errore fece il numero di Mary.

Думаю, Том сделал это по ошибке.

- Penso che Tom l'abbia fatto per errore.
- Penso che Tom lo abbia fatto per errore.

- Прости, что я по ошибке вскрыл твоё письмо.
- Простите, что я по ошибке вскрыл Ваше письмо.

- Scusa per aver aperto la tua lettera per sbaglio.
- Scusa per avere aperto la tua lettera per sbaglio.

Кто-то по ошибке взял мои туфли.

- Qualcuno ha preso per sbaglio le mie scarpe.
- Qualcuno ha preso le mie scarpe per sbaglio.

Я случайно по ошибке взял его зонт.

Ho accidentalmente preso per sbaglio il suo ombrello.

Я по ошибке отформатировал твой жёсткий диск.

Per sbaglio ho formattato il tuo disco rigido.

Он по ошибке взял не ту шляпу.

Per errore lui prese il cappello sbagliato.

Мы по ошибке приняли его за американца.

Lo abbiamo scambiato per un americano.

Том по ошибке взял домой зонт Мэри.

Tom per errore ha portato a casa l'ombrello di Mary.

Я по ошибке зашёл в чужую комнату.

Per sbaglio sono entrato nella camera di qualcun altro.

Простите, я по ошибке взял Ваш зонтик.

Scusate, per sbaglio ho preso il Vostro ombrello.

Кто-то по ошибке надел мои ботинки.

Qualcuno per sbaglio si è messo le mie scarpe.

Том мог взять мой зонт по ошибке.

Tom può aver preso il mio ombrello per sbaglio.

Боюсь, я взял Ваш зонт по ошибке.

Temo di aver preso il Vostro ombrello per errore.

Он по ошибке сел не на тот автобус.

- Ha preso l'autobus sbagliato per errore.
- Prese l'autobus sbagliato per errore.

Он по ошибке сел не на тот поезд.

- Ha preso il treno sbagliato per errore.
- Lui ha preso il treno sbagliato per errore.
- Prese il treno sbagliato per errore.
- Lui prese il treno sbagliato per errore.

Прости, что я по ошибке вскрыл твоё письмо.

Scusa per aver aperto la tua lettera per sbaglio.

Джек, должно быть, взял мой зонтик по ошибке.

Jack ha forse preso il mio ombrello per sbaglio.

Она по ошибке положила себе в кофе соль.

- Ha messo del sale nel suo caffè per errore.
- Mise del sale nel suo caffè per errore.

По ошибке я сел не в тот автобус.

Sono salito sul bus sbagliato per errore.

Кто-то, наверно, взял твой зонт по ошибке.

- Qualcuno deve avere preso il tuo ombrello per errore.
- Qualcuno deve avere preso il suo ombrello per errore.
- Qualcuno deve avere preso il vostro ombrello per errore.

Они по ошибке отправили мой чемодан в Лондон.

Per errore hanno spedito la mia valigia a Londra.

Кен по ошибке сел не в тот автобус.

Ken per errore ha preso l'autobus sbagliato.

Я думаю, что по ошибке удалил тот файл.

Penso di aver cancellato quel file per errore.

Простите, что я по ошибке вскрыл Ваше письмо.

Scusate per aver aperto la Vostra lettera per sbaglio.

По ошибке он повернул налево, а не направо.

Per errore lui voltò a sinistra e non a destra.

Никаких сомнений, кто-то забрал мой зонтик по ошибке.

Sicuramente qualcuno ha preso il mio ombrello per sbaglio.

Было ясно, что деньги кто-то взял по ошибке.

Era chiaro che qualcuno aveva preso i soldi per sbaglio.

- Том не признался в ошибке.
- Том не признал своей ошибки.

- Tom non ha ammesso il suo errore.
- Tom non ammise il suo errore.

Я думаю, что Том выпил из моего стакана по ошибке.

Penso che Tom per sbaglio abbia bevuto dal mio bicchiere.

- Я по ошибке взял твой зонт.
- Я случайно взял твой зонт.

Ho preso il tuo ombrello per sbaglio.

Я был невнимателен и по ошибке сел в не тот автобус.

Sono salito sul bus sbagliato per errore.

Мы вам по ошибке отправили пакет, адресованный вашему филиалу в Новосибирске.

Vi abbiamo per errore inviato un pacchetto, indirizzato alla vostra filiale di Novosibirsk.

По ошибке я сел на поезд, который направлялся в противоположную сторону.

Per errore ho preso il treno che era diretto in direzione opposta.

Я сделал домашнее задание, но мой брат по ошибке забрал мою тетрадь.

I compiti li ho fatti, ma mio fratello ha preso per sbaglio il mio quaderno.

- Том по ошибке положил в чай соль.
- Том случайно посолил себе чай.

- Tom ha messo del sale nel suo tè per errore.
- Tom mise del sale nel suo tè per errore.

Я собирался купить тебе кольцо с бриллиантом, но по ошибке купил шоколадку.

Avevo intenzione di comparti un anello con i brillanti, ma per sbaglio ho comprato un cioccolatino.

- Кен по ошибке сел не в тот автобус.
- Кен случайно сел не в тот автобус.
- Кен по ошибке сел не на тот автобус.
- Кен случайно сел не на тот автобус.

- Ken ha preso l'autobus sbagliato per errore.
- Ken prese l'autobus sbagliato per errore.

- Я перепутал его со своим братом.
- Я по ошибке принял его за своего брата.

- L'ho scambiato per mio fratello.
- Io l'ho scambiato per mio fratello.

- Видимо, кто-то по ошибке взял мой зонтик.
- Должно быть, кто-то случайно взял мой зонтик.

Qualcuno deve avere preso il mio ombrello per errore.