Examples of using "сожалеет" in a sentence and their italian translations:
Tom è dispiaciuto.
Tom si rammarica per quello che è successo?
Rimpiange il suo errore.
- Pensi che Tom sia davvero dispiaciuto?
- Tu pensi che Tom sia davvero dispiaciuto?
- Pensa che Tom sia davvero dispiaciuto?
- Lei pensa che Tom sia davvero dispiaciuto?
- Pensate che Tom sia davvero dispiaciuto?
- Voi pensate che Tom sia davvero dispiaciuto?
- Pensi che Tom sia veramente dispiaciuto?
- Tu pensi che Tom sia veramente dispiaciuto?
- Pensa che Tom sia veramente dispiaciuto?
- Lei pensa che Tom sia veramente dispiaciuto?
- Pensate che Tom sia veramente dispiaciuto?
- Voi pensate che Tom sia veramente dispiaciuto?
- Desidera che non l'avesse fatto.
- Desidererebbe non averlo fatto.
Lui ha detto di essere dispiaciuto di quanto successo.
Tom si rammarica della decisione che ha fatto la notte scorsa.
- Tom è molto dispiaciuto per quello che ha detto.
- Tom è molto dispiaciuto per ciò che ha detto.
- Tom non ha rimpianti.
- Tom non ha rammarici.
- Tom non ha alcun rimpianto.
- Tom non ha alcun rammarico.
Tom dice di rammaricarsi per ciò che ha fatto.
- Penso che rimpianga di aver divorziato da sua moglie.
- Io penso che rimpianga di aver divorziato da sua moglie.
- Penso che lui rimpianga di aver divorziato da sua moglie.
- Io penso che lui rimpianga di aver divorziato da sua moglie.