Examples of using "оказывается" in a sentence and their italian translations:
Perché a quanto pare,
A quanto pare sei ostinato.
Risulta che sia vero.
E questo risulta essere facile.
- Quindi la pensi così.
- Allora tu la pensi così.
- Ah, tu la pensi così.
Risulta che tutto si ottiene se si tenta.
- Di fatto è così.
- Allora è così.
- Oh, quindi lo sapevi fin dall'inizio?
- Oh, quindi la sapevi fin dall'inizio?
- Oh, quindi lo sapeva fin dall'inizio?
- Oh, quindi lo sapevate fin dall'inizio?
- Oh, quindi la sapeva fin dall'inizio?
- Oh, quindi la sapevate fin dall'inizio?
Risulta che a Londra la via Trump si interseca con il vicolo Russia.
Le tridacne giganti hanno un impatto enorme sulle barriere coralline.
Se si rivela falsa, la inseriamo nel nostro sito.
Io lo sto cercando, ma lui, a quanto pare, era da noi.
L'eclisse lunare si realizza quando la Terra si interpone tra il Sole e la Luna.
L'eclisse solare si realizza quando la Luna si interpone tra il Sole e la Terra.
Risulta che io abbia avuto una sorella, ma che sia morta prima che io sia nato.
Risulta che io abbia avuto un fratello, ma che sia morto prima che io sia nato.
Ciò che volete è spesso ciò che davvero non vi aspettate.
Pensavo fosse da queste parti, ma quando mi avvicino è sempre lontana.
Risulta che io abbia avuto un'altra sorella, ma che sia morta prima che io sia nato.
Risulta che io abbia avuto un altro fratello, ma che sia morto prima che io sia nato.