Translation of "знали" in Finnish

0.010 sec.

Examples of using "знали" in a sentence and their finnish translations:

Все знали.

- Kaikki tiesivät.
- Jokainen tiesi.

- Они все тебя знали.
- Они все вас знали.

- He kaikki tiesivät sinut.
- He kaikki tunsivat sinut.

Они не знали.

He eivät tienneet.

Они уже знали.

He tiesivät jo.

- Мы всё об этом знали.
- Мы знали об этом всё.

- Me tiesimme kaiken siitä.
- Me tiesimme siitä kaiken.

Мы никого не знали.

Emme tunteneet ketään.

Все они знали Тома.

He kaikki tunsivat Tomin.

Все знали эту песню.

Jokainen tunsi laulun.

- Сами этого не знали.
- Ты тоже этого не знал.
- Вы сами этого не знали.
- Вы тоже этого не знали.

Et tiennyt sitä myöskään.

- Мы это знали с самого начала.
- Мы с самого начала это знали.

Me tiesimme sen koko ajan.

Все знали, что Том умирает.

Kaikki tiesivät, että Tom teki kuolemaa.

Они точно знали, что делают.

He tiesivät tarkalleen mitä olivat tekemässä.

Мы все об этом знали.

Me kaikki tiesimme siitä.

Если вы не знали меня с этой стороны, то вы вообще меня не знали.

Jos et tuntenut minua tällä tavalla, et yksinkertaisesti tuntenut minua.

Они даже не знали, что делать.

He eivät edes tienneet mitä tehdä.

Все знали, что Том в беде.

- Kaikki tiesivät, että Tom oli vaikeuksissa.
- Kaikki tiesivät Tomin olevan vaikeuksissa.

Мы знали о том, что происходит.

Me olimme tietoisia siitä mitä tapahtui.

Мы знали, что однажды это случится.

Me tiesimme, että se tapahtuisi jonain päivänä.

Они знали, что могут рассчитывать на Мэри.

He tiesivät, että he eivät voineet luottaa Maryyn.

- Ты этого не знал?
- Вы этого не знали?
- Ты разве этого не знал?
- Разве вы этого не знали?

- Etkö sinä tiennyt?
- Etkö sä tienny?

Они не знали наверняка, что делать с клитором;

He eivät olleet aivan varmoja mitä hyötyä klitoriksesta on.

Вероятно вы уже знали о возможности заглядывать за углы,

Olette ehkä kuulleet kulman taakse näkemisestä ennenkin,

- Ты знал это раньше?
- Ты знал об этом раньше?
- Ты раньше об этом знал?
- Ты это раньше знал?
- Вы раньше об этом знали?
- Вы знали об этом раньше?
- Вы это раньше знали?

Tiesitkö sitä aikaisemmin?

Я хочу, чтобы вы знали, что мы можем перестать беспокоиться.

Haluan sinun tietävän, että voimme lakata huolehtimasta.

- Я хочу, чтобы ты знал.
- Я хочу, чтобы вы знали.

Haluan sinun tietävän.

- Я хочу, чтобы ты это знал.
- Я хочу, чтобы вы это знали.

Haluan sinun tietävän sen.

- Вы это знали?
- Ты это знал?
- Ты это знала?
- Ты знал это?

Tiesitkö sinä tämän?

- Ты знал, что Тома не будет?
- Вы знали, что Тома не будет?

Tiesitkö että olisi poissa?

- Я хочу, чтобы ты знал, кто я.
- Я хочу, чтобы вы знали, кто я.

Haluan, että tiedät kuka olen.

- Ты не знал, что Мэри не нравится Тому?
- Вы не знали, что Мэри не нравится Тому?
- Ты не знал, что Тому Мэри не нравится?
- Вы не знали, что Тому Мэри не нравится?

Etkö tiennyt, että Tuomo ei pitänyt Meeristä?

Том и Мэри сбежали в Бостон и поженились, хотя знали друг друга всего несколько недель.

Tom ja Mari karkasivat Bostoniin ja menivät naimisiin tunnettuaan toisensa vain pari viikkoa.

Не рассказывай мне ничего, что ты не хотел бы, чтобы знали другие люди. Я плохо храню секреты.

Älä nyt vaan sano, että et halua muiden tietävän. En ole hyvä pitämään salaisuuksia.

- Ты знал, что в этой школе ещё три Тома?
- Вы знали, что в этой школе ещё три Тома?
- Ты знал, что в этой школе есть ещё три Тома?
- Вы знали, что в этой школе есть ещё три Тома?

Tiesitkö, että tässä koulussa on kolme muuta Tomia?

- Он не хочет, чтобы ты знал.
- Он не хочет, чтобы вы знали.
- Он не хочет, чтобы ты знала.

Hän ei halua sinun tietävän.

- Они не хотят, чтобы вы знали.
- Они не хотят, чтобы ты знал.
- Они не хотят, чтобы ты знала.

He eivät halua sinun tietävän.

- Ты знал, что Том будет здесь.
- Ты знала, что Том будет здесь.
- Вы знали, что Том будет здесь.

Tiesit, että Tom olisi täällä.

- Разве ты не знала, что Том женат?
- Ты не знал, что Том женат?
- Вы не знали, что Том женат?

Etkö tiennyt, että Tomi on naimisissa?

- Я хочу, чтобы ты знал, что я пытался остановить Тома.
- Я хочу, чтобы вы знали, что я пытался остановить Тома.

Haluan sinun tietävän, että yritin estää Tomia.

- Вы знали моего отца?
- Ты знал моего отца?
- Ты был знаком с моим отцом?
- Вы были знакомы с моим отцом?

Tunsitko isääni?

- Ты знал, что у Тома есть сын?
- Ты знала, что у Тома есть сын?
- Вы знали, что у Тома есть сын?

Tiesitkö, että Tomilla oli poika?

- Я хочу, чтобы ты знал, что я никогда этого не сделаю.
- Я хочу, чтобы вы знали, что я никогда этого не сделаю.

- Haluan teidän tietävän, etten ikinä tee tuota.
- Minä haluan teidän tietävän, etten ikinä tee tuota.
- Minä haluan teidän tietävän, että en ikinä tee tuota.
- Haluan teidän tietävän, että en ikinä tee tuota.
- Minä haluan teidän tietävän, että minä en ikinä tee tuota.
- Haluan teidän tietävän, että minä en ikinä tee tuota.
- Haluan sinun tietävän, etten ikinä tee tuota.
- Minä haluan sinun tietävän, etten ikinä tee tuota.
- Minä haluan sinun tietävän, että en ikinä tee tuota.
- Haluan sinun tietävän, että en ikinä tee tuota.
- Minä haluan sinun tietävän, että minä en ikinä tee tuota.
- Haluan sinun tietävän, että minä en ikinä tee tuota.

- Том не хочет, чтобы ты узнал правду.
- Том не хочет, чтобы ты знал правду.
- Том не хочет, чтобы ты знала правду.
- Том не хочет, чтобы вы знали правду.

Tomi ei halua sinun tietävän totuutta.

- Вы знали его долгое время?
- Вы давно его знаете?
- Давно вы его знаете?
- Давно ты его знаешь?
- Ты давно его знаешь?
- Ты его давно знаешь?
- Вы его давно знаете?

- Oletko tuntenut hänet kauan?
- Oletko tuntenut hänet pitkään?

- Я просто хочу, чтобы ты знал, что я прощаю тебя.
- Я просто хочу, чтобы ты знала, что я прощаю тебя.
- Я просто хочу, чтобы ты знал, что я тебя прощаю.
- Я просто хочу, чтобы вы знали, что я вас прощаю.

Haluan vain sinun tietävän, että annan sinulle anteeksi.