Translation of "знали" in German

0.071 sec.

Examples of using "знали" in a sentence and their german translations:

- Мы знали это.
- Мы это знали.
- Это мы знали.

- Wir wussten das.
- Wir kannten das.

- Все его знали.
- Все знали его.
- Его все знали.

Alle kannten ihn.

- Все это знали.
- Все знали это.

Alle wussten das.

- Мы знали это.
- Мы это знали.

- Das wussten wir.
- Das kannten wir.

- Они знали меня.
- Они меня знали.

Sie kannten mich.

вы знали?

Wusstest du?

Все знали.

- Alle wussten Bescheid.
- Alle wussten es.

- Все это знали.
- Все об этом знали.
- Об этом все знали.

- Alle wussten das.
- Alle kannten das.
- Das haben alle gewusst.

- Вы хорошо её знали?
- Вы хорошо их знали?

Kannten Sie sie gut?

Вы знали это?

Haben Sie das gewusst?

Мы знали достаточно.

Wir wussten genug.

Они все знали.

Sie wussten alle Bescheid.

Они уже знали.

Sie wussten schon Bescheid.

Её все знали.

- Jeder kannte sie.
- Alle kannten sie.

Все это знали.

Alle wussten das.

Вы это знали?

Wusstet ihr das?

Они меня знали.

Sie kannten mich.

Учителя это знали.

Die Lehrer wussten das.

Вы знали Тома?

- Kanntet ihr Tom?
- Habt ihr Tom gekannt?
- Kannten Sie Tom?
- Haben Sie Tom gekannt?

- Мы знали, что ты болен.
- Мы знали, что ты болеешь.
- Мы знали, что вы больны.
- Мы знали, что вы болеете.

- Wir wussten, dass du krank warst.
- Wir wussten, dass Sie krank waren.
- Wir wussten, dass ihr krank wart.

- Мы знали, что ты придёшь.
- Мы знали, что вы придёте.

Wir wussten, dass du kommen würdest.

- Мы очень хорошо их знали.
- Мы очень хорошо её знали.

Wir kannten sie sehr gut.

- Мы всё об этом знали.
- Мы знали об этом всё.

Wir wussten alles darüber.

а мы не знали?

und wussten wir nicht?

Мы никого не знали.

Wir kannten keinen.

Все они знали Тома.

- Alle kannten sie Tom.
- Alle kannten Tom.
- Sie kannten alle Tom.

Все знали эту песню.

Jeder kannte das Lied.

Все, кроме меня, знали.

Alle wussten es, nur ich nicht.

Вы это уже знали?

Wussten Sie das schon?

Все об этом знали.

- Alle wussten davon.
- Jeder wusste davon.

Мы это уже знали.

Das wussten wir schon.

Это мы уже знали.

Das wussten wir.

Все знали, что делать.

Jeder wusste, was zu tun war.

Они ничего не знали.

- Sie wussten nichts.
- Sie wussten von nichts.

Они знали о трудностях.

Sie waren sich der Schwierigkeiten bewusst.

Они знали друг друга.

Sie kannten sich.

Мы все это знали.

Wir wussten es alle.

Вы хорошо его знали?

Kannten Sie ihn gut?

Многие учёные его знали.

Viele Wissenschaftler kannten ihn.

Вы этого не знали?

Wussten Sie es nicht?

- Мы не знали, что ты здесь.
- Мы не знали, что вы здесь.

- Wir wussten nicht, dass du da warst.
- Wir wussten nicht, dass Sie da waren.
- Wir wussten nicht, dass ihr da wart.

- Мы это знали с самого начала.
- Мы с самого начала это знали.

Wir wussten es die ganze Zeit über.

древние египтяне знали число пи

Die alten Ägypter kannten die Zahl pi

Все знали её настоящие чувства.

Alle kannten ihre wahren Gefühle.

Фермеры не знали, что делать.

- Die Bauern wussten nicht, was sie tun sollten.
- Die Bauern wussten nicht, was zu tun ist.

Мы не знали, что делать.

Wir wussten nicht, was wir machen sollten.

Немногие ученики знали его имя.

- Nur wenige Studenten kannten seinen Namen.
- Nur wenige Schüler kannten seinen Namen.

Они точно знали, что делают.

Sie wussten genau, was sie taten.

Мы все об этом знали.

Wir alle wussten davon.

Они сами этого не знали.

Sie haben das selbst nicht gewusst.

Его знали все в деревне.

- Alle im Dorf kannten ihn.
- Er war jedem im Dorf bekannt.

Откуда вы всё это знали?

- Woher wusstet ihr das alles?
- Woher wussten Sie das alles?

Том и Мэри не знали.

Tom und Maria wussten es nicht.

Они знали, что я знаю.

Sie wussten, dass ich Bescheid wusste.

Мы знали, что Том выиграет.

Wir wussten, dass Tom gewinnen würde.

Как хорошо вы её знали?

Wie gut kanntet ihr sie?

Все знали, что Том лжёт.

Alle wussten, dass Tom log.

Все знали, что Том врал.

Alle wussten, dass Tom log.

Мы не знали, где искать.

Wir wussten nicht, wo wir suchen sollten.

- Мы даже не знали их имён.
- Мы даже не знали, как их зовут.

Wir kannten nicht einmal ihre Namen.

- Вы знали об этом?
- Ты знал об этом?
- Вы это знали?
- Ты это знал?

- Wusstest du das?
- Hast du das gewusst?
- Wussten Sie das?
- Haben Sie das gewusst?
- Wusstet ihr das?
- Habt ihr das gewusst?

Если вы не знали меня с этой стороны, то вы вообще меня не знали.

Wenn du mich nicht so gekannt hast, dann hast du mich einfach gar nicht gekannt.

Ведь эти ребята знали, что делали.

Also, die Männer wussten, was sie tun.

Хотелось бы, чтобы мы знали, мастер

Ich wünschte, wir wüssten es, Meister

они знали, как умер старый кабан.

sie wüssten, wie der alte Eber starb.

Они не знали, с чего начать.

- Sie wussten zuerst nicht, was sie tun sollten.
- Sie wussten nicht, was sie zuerst machen sollten.

- Откуда ты знал?
- Откуда вы знали?

Woher wusstest du das?

Они даже не знали, куда идти.

Sie wussten nicht einmal, wohin sie gehen sollten.

Они даже не знали, что делать.

Sie wussten nicht einmal, was sie tun sollten.

Все знали, что Том в беде.

Alle wussten, dass Tom in Schwierigkeiten war.

Они не хотят, чтобы мы знали.

Sie wollen nicht, dass wir es wissen.

Я не хочу, чтобы все знали.

Ich will nicht, dass es alle wissen.

Мы знали о том, что происходит.

Wir wussten, was los war.

Он не хочет, чтобы вы знали.

- Er will nicht, dass Sie es wissen.
- Er will nicht, dass ihr es wisst.

Откуда вы знали, что мы здесь?

Woher wusstest du, dass wir hier sind?