Translation of "обратиться" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "обратиться" in a sentence and their italian translations:

Надо обратиться к врачу.

Dovresti veramente consultare il tuo medico curante.

К кому мне обратиться?

A chi mi rivolgo?

К кому мне следует обратиться?

A chi dovrei rivolgermi?

Тому не к кому обратиться за помощью.

Tom non ha nessuno a cui rivolgersi per farsi aiutare.

нужно, чтобы люди не боялись за ними обратиться.

serve che le persone si sentano a loro agio nel ricercarle.

У меня бессонница. К какому врачу мне обратиться?

Soffro d'insonnia. A quale dottore devo rivolgermi?

Том не знает, к кому обратиться за советом.

Tom non sa a chi rivolgersi per un consiglio.

Вам нужно выбраться отсюда, и немедленно обратиться за помощью.

Dovrai riuscire a uscire e farti subito aiutare.

Она посоветовала ему обратиться в полицию, но он боялся.

Lei gli consigliò di rivolgersi alla polizia, ma lui aveva paura.

Если ваш язык почернел, вам, вероятно, следует обратиться к врачу.

Se la tua lingua diventa nera dovresti probabilmente vedere un dottore.

- Ты должен немедленно обратиться к врачу.
- Ты должен безотлагательно проконсультироваться с врачом.

Devi consultarti immediatamente con un dottore.

- Она посоветовала ему пойти в милицию.
- Она посоветовала ему обратиться в милицию.

- Gli ha consigliato di andare dalla polizia.
- Lei gli ha consigliato di andare dalla polizia.
- Gli consigliò di andare dalla polizia.
- Lei gli consigliò di andare dalla polizia.

- Не знаю, к кому обратиться за советом.
- Не знаю, у кого просить совета.

- Non so a chi chiedere dei consigli.
- Io non so a chi chiedere dei consigli.

- Вы должны обратиться к врачу.
- Ты должен сходить к врачу.
- Вы должны сходить к врачу.

- Devi vedere un dottore.
- Deve vedere un dottore.
- Dovete vedere un dottore.