Translation of "какому" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "какому" in a sentence and their italian translations:

По какому поводу праздник?

Per quale occasione è festa?

По какому случаю праздник?

Per quale occasione si fa festa?

По какому случаю торжество?

Quale avvenimento si celebra?

Пришли к какому-нибудь выводу?

Si è arrivati a qualche conclusione?

- К какому времени ты будешь на вокзале?
- К какому времени ты будешь на станции?
- К какому времени ты доберёшься до станции?

- A che ora arriverai in stazione?
- A che ora arriverà in stazione?
- A che ora arriverete in stazione?

- По какому праву вы нам тут приказания раздаёте?
- По какому праву вы нам приказы раздаёте?
- По какому праву вы нам приказываете?

Che diritto avete per darci ordini?

- По какому праву ты нам тут приказания раздаёшь?
- По какому праву ты нам приказы раздаёшь?
- По какому праву ты нам приказываешь?

Che diritto hai per darci ordini?

К какому времени это тебе нужно?

- Per quando ne hai bisogno?
- Per quando ne ha bisogno?
- Per quando ne avete bisogno?

Вы знаете, какому божеству посвящён этот храм?

Sapete a quale divinità è dedicato questo tempio?

Том всегда ворчит по какому-нибудь поводу.

Tom brontola sempre per qualche motivo.

По какому праву вы нам приказы раздаёте?

Che diritto avete per darci ordini?

Мы не пришли ни к какому выводу.

Non siamo arrivati ad alcuna conclusione.

По какому праву вы приказываете мне это сделать?

- Con quale autorità mi ordini di fare ciò?
- Con quale autorità mi ordina di fare ciò?
- Con quale autorità mi ordinate di fare ciò?

По какому праву ты мне приказываешь это сделать?

Che diritto hai per ordinarmi di fare questo?

У меня бессонница. К какому врачу мне обратиться?

Soffro d'insonnia. A quale dottore devo rivolgermi?

По какому праву ты со мной так разговариваешь?

Che diritto hai per parlarmi così?

и вы решаете, по какому пути мы пойдем отсюда.

e sarai tu a decidere verso dove ci dirigeremo.

По какому номеру мне следует звонить в экстренном случае?

Che numero dovrei chiamare in caso di emergenza?

Ты хотел увидеться со мной по какому-то вопросу?

Volevi vedermi per qualche motivo?