Translation of "накануне" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "накануне" in a sentence and their italian translations:

Том попал в больницу ещё накануне Рождества.

Tom è in ospedale dalla Vigilia di Natale.

День накануне Рождества называется Рождественским сочельником, а день накануне Пасхи — это Пасхальный сочельник. Есть ещё Крещенский сочельник — в канун Крещения.

Il giorno che precede il Natale è detto vigilia di Natale, e il giorno che precede la Pasqua è detto vigilia di Pasqua. C'è anche la vigilia dell'Epifania, il giorno che precede l'Epifania.

Каждый день я люблю тебя чуть больше, чем накануне.

Ogni giorno che passa ti amo solo un po' di più di quanto ti amassi il giorno prima.

Эта песня напоминает мне о дне, накануне которого меня бросила Мария.

Questa canzone mi ricorda il giorno prima che mi ha lasciato Maria.

- Они поженились в рождественский сочельник.
- Они поженились в канун Рождества.
- Они поженились накануне Рождества.

- Si sono sposati la Vigilia di Natale.
- Loro si sono sposati la Vigilia di Natale.
- Si sono sposate la Vigilia di Natale.
- Loro si sono sposate la Vigilia di Natale.
- Si sposarono la Vigilia di Natale.
- Loro si sposarono la Vigilia di Natale.