Translation of "деревьев" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "деревьев" in a sentence and their italian translations:

- Много деревьев повалено.
- Попадало много деревьев.
- Упало много деревьев.

- Sono caduti molti alberi.
- Caddero molti alberi.

- Много деревьев было срублено.
- Много деревьев было вырублено.
- Было срублено много деревьев.
- Было спилено много деревьев.

- Molti alberi sono stati abbattuti.
- Molti alberi furono abbattuti.
- Molti alberi vennero abbattuti.

- Лес полон деревьев.
- В лесу полно деревьев.

Il bosco è pieno di alberi.

Много деревьев срубили.

Hanno abbattuto molti alberi.

- Сколько деревьев ты вчера срубил?
- Сколько деревьев ты вчера срубила?
- Сколько деревьев вы вчера срубили?

- Quanti alberi hai abbattuto ieri?
- Quanti alberi ha abbattuto ieri?
- Quanti alberi avete abbattuto ieri?

Это тоже звук деревьев.

Anche questa è la voce degli alberi.

В парке много деревьев?

Ci sono molti alberi nel parco?

Вокруг пруда много деревьев.

Ci sono molti alberi intorno allo stagno.

Листья деревьев начали желтеть.

Le foglie degli alberi hanno cominciato ad ingiallirsi.

Листья падали с деревьев.

Le foglie caddero dagli alberi.

- Почему осенью с деревьев опадает листва?
- Почему осенью с деревьев опадают листья?

Perché in autunno le foglie cadono dagli alberi?

В сельской местности много деревьев.

La campagna ha molti alberi.

В тени деревьев было свежо.

Era fresco all'ombra degli alberi.

Осенью с деревьев опадает листва.

In autunno le foglie cadono dagli alberi.

В тени деревьев было прохладно.

Era fresco all'ombra degli alberi.

На острове не было деревьев.

Sull'isola non c'erano alberi.

Осенний ветер шелестит среди деревьев.

Il vento d'autunno fruscia tra gli alberi.

Нам пришлось срубить много деревьев.

Abbiamo dovuto abbattere molti alberi.

Листья падают с деревьев осенью.

Le foglie cadono dagli alberi in autunno.

Осенью с деревьев опадают листья.

In autunno le foglie cadono dagli alberi.

В этом лесу много деревьев.

Ci sono molti alberi in questa foresta.

Множество низких деревьев растут на холме.

Molti alberi bassi crescono sulla collina.

Листья деревьев в саду полностью покраснели.

Le foglie degli alberi in giardino sono diventate completamente rosse.

Буря сорвала все листья с деревьев.

La tempesta strappava tutte le foglie dagli alberi.

Сильный ветер срывал с деревьев листья.

Un forte vento strappava le foglie dagli alberi.

Или заберемся на одно из этих деревьев,

O possiamo scegliere un albero

была бы намного короче, чем у деревьев,

fosse molto più corta di quella degli alberi,

Медведи часто чешут спины о кору деревьев.

Gli orsi si grattano spesso la schiena sulla corteccia degli alberi.

- На днях был ураганный ветер, который повалил несколько деревьев.
- На днях был ветрище, который повалил несколько деревьев.

L'altro giorno c'è stato un tornado che ha abbattuto alcuni alberi.

В дикой природе птицы спят в дуплах деревьев.

In natura, si appollaiano nelle cavità degli alberi.

Много деревьев было повалено ветром во время бури.

Molti alberi furono distrutti a causa della tempesta.

В садах и парках падают листья с деревьев.

Nei giardini e nei parchi cadono le foglie dagli alberi.

В садах и парках с деревьев опадают листья.

Nei giardini e nei parchi dagli alberi cadono le foglie.

Из-за множества деревьев он не увидел леса.

A causa dei tanti alberi, lui non vide il bosco.

Я остро ощущала чье-то незримое присутствие среди деревьев.

Ero pienamente consapevole dei movimenti segreti tra gli alberi

На его улице не было ни цветов, ни деревьев.

Non c'erano fiori o alberi nella sua via.

Ураган посносил крыши и вырвал с корнем много деревьев.

La tempesta ha strappato via i tetti e sradicato molti alberi.

Только в парке, в тени деревьев, можно найти прохладу.

Soltanto nel parco, all'ombra degli alberi, si può trovare della frescura.

И вокруг много мертвых деревьев, всё будет хорошо, мы согреемся.

e ci sono un sacco di rami secchi. Ci scalderemo.

Мы можем получить её из деревьев, сделать из этого волокна,

Si prende da un albero, si forma in fibre,

Этот инфразвук отражается от крон и проникает сквозь стену деревьев.

L'infrasuono balza fuori dalle chiome e penetra il muro di alberi.

Поэтому некоторые вернулись в Намче, нарубили деревьев и привезли бревна.

Così alcuni tornarono a Namche e tagliarono degli alberi.

- Я вижу человека среди деревьев.
- Я вижу человека между деревьями.

Vedo un uomo tra gli alberi.

- И на старуху бывает проруха.
- Даже обезьяны падают с деревьев.

Anche le scimmie cadono dagli alberi.

Кожные мембраны позволяют ей держать детеныша в безопасности на верхушках деревьев.

Le membrane di pelle le permettono di tenerlo al sicuro in cima agli alberi.

Из-за крон деревьев в лес проникает только два процента лунного света.

Sotto le chiome, solo il 2% della luce lunare raggiunge il suolo della foresta.

Сингапур... ...город-сад с чистейшими водоёмами и более чем двумя миллионами деревьев.

Singapore... città giardino con corsi d'acqua limpidi e più di due milioni di alberi,

Жёлтые листья слетают с деревьев и кружатся, кружатся, пока не упадут на землю.

Le foglie gialle cadono dagli alberi e volteggiano, volteggiano, fino a che non cadono in terra.

Приятно смотреть на листья, мягко падающие с деревьев, погружённых в золотистый свет осеннего солнца.

È bello guardare le foglie che cadono dolcemente dagli alberi immersi nella luce dorata del sole autunnale.

Есть несколько десятков пород каучуковых деревьев, но лучшие происходят из Южной Америки, из низины реки Амазонки. Оттуда их стали вывозить и разводить в других жарких странах, и в том числе на Новой Гвинее.

Ci sono decine di diverse specie di alberi della gomma, ma i migliori provengono dal Sud America, dalle pianure del Rio delle Amazzoni. Da lì sono stati esportati e coltivati in altri paesi tropicali, compresa la Nuova Guinea.