Translation of "Действительно" in Italian

0.040 sec.

Examples of using "Действительно" in a sentence and their italian translations:

Действительно!

Infatti!

Действительно.

Veramente.

Действительно?

Davvero?

- Ты действительно неисправим.
- Ты действительно безнадёжен.
- Вы действительно безнадёжны.
- Ты действительно безнадёжна.

- Sei davvero senza speranza.
- Siete davvero senza speranza.
- È davvero senza speranza.

- Здесь действительно прохладно.
- Здесь действительно круто.

Fa veramente fresco qui.

- Ты действительно чудесный.
- Ты действительно чудесная.

Sei davvero fantastico.

- Это действительно случилось.
- Это действительно произошло.

È successo veramente.

- Это действительно пугающе.
- Это действительно страшно.

- È davvero spaventoso.
- È veramente spaventoso.

- Нам он действительно нужен?
- Нам она действительно нужна?
- Нам это действительно нужно?
- Она нам действительно нужна?
- Он нам действительно нужен?
- Оно нам действительно нужно?
- Это нам действительно нужно?
- Нам оно действительно нужно?

- Ne abbiamo davvero bisogno?
- Ne abbiamo veramente bisogno?

- Конечно.
- Действительно.

Certamente.

Действительно, припоминаю.

- In effetti, mi ricordo.
- In effetti, mi suona familiare.

- Ты меня действительно любил?
- Ты меня действительно любила?
- Ты действительно меня любила?
- Ты действительно меня любил?

- Mi amavi davvero?
- Tu mi amavi davvero?
- Mi amava davvero?
- Lei mi amava davvero?
- Mi amavate davvero?
- Voi mi amavate davvero?
- Mi amavi veramente?
- Tu mi amavi veramente?
- Mi amava veramente?
- Lei mi amava veramente?
- Mi amavate veramente?
- Voi mi amavate veramente?

- Тебя действительно Томом зовут?
- Тебя действительно зовут Том?
- Вас действительно Томом зовут?
- Вас действительно зовут Том?

- Il suo nome è davvero Tom?
- Il suo nome è veramente Tom?
- Il tuo nome è davvero Tom?
- Il tuo nome è veramente Tom?

- Действительно, это, похоже, ошибка.
- Действительно, похоже, это ошибка.

In effetti, sembra che sia un errore.

- Теперь я действительно устал.
- Теперь я действительно устала.

- Ora sono veramente stanco.
- Ora sono veramente stanca.
- Adesso sono veramente stanco.
- Adesso sono veramente stanca.

- Я действительно очень занят.
- Я действительно очень занята.

- Sono davvero molto impegnata.
- Sono davvero molto occupato.
- Io sono davvero molto occupato.
- Sono davvero molto occupata.
- Io sono davvero molto occupata.
- Sono davvero molto impegnato.
- Io sono davvero molto impegnato.
- Io sono davvero molto impegnata.

- Всё это действительно окончено?
- Всё действительно уже кончилось?

È davvero tutto finito?

- Том действительно много учится.
- Том действительно много занимается.

Tom studia davvero molto.

- Ты действительно много работаешь.
- Вы действительно много работаете.

- Lavori davvero molto.
- Tu lavori davvero molto.
- Lavora davvero molto.
- Lei lavora davvero molto.
- Lavorate davvero molto.
- Voi lavorate davvero molto.

- Я действительно их любила.
- Я действительно их любил.

- Li ho davvero amati.
- Li ho veramente amati.
- Le ho davvero amate.
- Io le ho davvero amate.
- Io li ho davvero amati.
- Io li ho veramente amati.
- Le ho veramente amate.
- Io le ho veramente amate.

- Я действительно её любил.
- Я действительно любил её.

- L'ho davvero amata.
- Io l'ho davvero amata.
- L'ho veramente amata.
- Io l'ho veramente amata.

- Ты действительно их любишь?
- Вы действительно их любите?

- Li ami davvero?
- Li ami veramente?
- Le ami davvero?
- Le ami veramente?
- Le ama davvero?
- Le ama veramente?
- Li ama davvero?
- Li ama veramente?
- Li amate davvero?
- Li amate veramente?
- Le amate davvero?
- Le amate veramente?

- Ты действительно этого хочешь?
- Вы действительно этого хотите?

Lo vuoi veramente?

- Я действительно волновался за тебя.
- Я действительно волновался за вас.
- Я действительно волновалась за тебя.
- Я действительно волновалась за вас.
- Я действительно беспокоился о тебе.
- Я действительно беспокоился о вас.
- Я действительно беспокоилась о тебе.
- Я действительно беспокоилась о вас.

- Ero davvero preoccupato per te.
- Io ero davvero preoccupato per te.
- Ero davvero preoccupata per te.
- Io ero davvero preoccupata per te.
- Ero davvero preoccupata per voi.
- Io ero davvero preoccupata per voi.
- Ero davvero preoccupato per voi.
- Io ero davvero preoccupato per voi.
- Ero davvero preoccupato per lei.
- Io ero davvero preoccupato per lei.
- Ero davvero preoccupata per lei.
- Io ero davvero preoccupata per lei.

Действительно важная концепция.

Un concetto molto importante.

Это действительно удивительно.

È una cosa davvero notevole.

Они действительно победили.

Hanno vinto davvero.

Он действительно разорился.

- È vero che è andato in bancarotta.
- È vero che lui è andato in bancarotta.

Это действительно ужасно.

È davvero orribile.

Это действительно дёшево.

- È davvero economico.
- È davvero economica.
- È davvero a buon mercato.

Это действительно возможно?

- È davvero possibile?
- È veramente possibile?

Это действительно странно.

- Questo è davvero strano.
- Questo è veramente strano.
- Ciò è veramente strano.
- Ciò è davvero strano.

Вы действительно безнадёжны.

Siete davvero senza speranza.

Это действительно случилось?

È successo davvero?

Это действительно работает.

- Funziona davvero.
- Funziona veramente.

Ты действительно нечто.

- Sei qualcos'altro.
- Tu sei qualcos'altro.
- È qualcos'altro.
- Lei è qualcos'altro.
- Siete qualcos'altro.
- Voi siete qualcos'altro.

Мне действительно жаль.

- Sono davvero spiacente.
- Io sono davvero spiacente.

Это действительно раздражает.

- È davvero fastidioso.
- È veramente fastidioso.

Это действительно больно?

- Fa davvero male?
- Fa veramente male?

Было действительно темно.

- Era davvero buio.
- Era davvero buia.

Том действительно проворный.

- Tom è davvero rapido.
- Tom è veramente rapido.

Мне действительно жаль!

- Mi dispiace davvero!
- Sono davvero dispiaciuto!
- Io sono davvero dispiaciuto!
- Sono davvero dispiaciuta!
- Io sono davvero dispiaciuta!
- Sono davvero spiacente.
- Io sono davvero spiacente.

Выглядит, действительно, хорошо.

Sembra veramente bello.

Они действительно мудрые.

Loro sono davvero saggi.

Действительно очень вкусно.

- Ha un sapore davvero buono.
- Ha un sapore veramente buono.

Это действительно случилось.

- È successo davvero.
- È successo veramente.

Чудеса действительно случаются.

I miracoli avvengono davvero.

Это действительно глупо.

È davvero stupido.

Том действительно богат.

Tom è davvero ricco.

Это действительно красиво.

- Questo è davvero bello.
- Questo è veramente bello.

Это действительно необходимо?

- È davvero necessario?
- È veramente necessario?
- È davvero necessaria?
- È veramente necessaria?

Это действительно трагично.

- Questo è davvero tragico.
- Questo è veramente tragico.
- Ciò è davvero tragico.
- Ciò è veramente tragico.

Это действительно правда.

- Questo in realtà è vero.
- Ciò in realtà è vero.

Том действительно одарённый.

Tom è veramente dotato.

Мечты действительно сбываются.

I sogni si avverano sul serio.

Они действительно существуют?

- Esistono davvero?
- Loro esistono davvero?
- Esistono veramente?
- Loro esistono veramente?

Это действительно грустно.

- È davvero triste.
- È veramente triste.

Том действительно занят?

- Tom è davvero occupato?
- Tom è davvero impegnato?
- Tom è veramente occupato?
- Tom è veramente impegnato?

Том действительно болен?

- Tom è davvero ammalato?
- Tom è veramente ammalato?
- Tom è davvero malato?
- Tom è veramente malato?

Том действительно счастлив?

- Tom è davvero felice?
- Tom è veramente felice?

Ты действительно хорош.

- Sei davvero bravo.
- Tu sei davvero bravo.
- Sei davvero brava.
- Tu sei davvero brava.
- È davvero bravo.
- Lei è davvero bravo.
- È davvero brava.
- Lei è davvero brava.
- Siete davvero bravi.
- Voi siete davvero bravi.
- Siete davvero brave.
- Voi siete davvero brave.

Это действительно больно.

- Fa davvero male.
- Fa veramente male.

Это действительно полезно.

Questo è veramente utile.

Это действительно Том?

- È davvero Tom?
- È veramente Tom?

Том действительно напуган.

- Tom è davvero spaventato.
- Tom è veramente spaventato.

Том действительно болен.

- Tom è davvero malato.
- Tom è davvero ammalato.

Том действительно сильный.

Tom è davvero forte.

Это действительно раздражало.

- Era davvero fastidioso.
- Era davvero fastidiosa.
- Era veramente fastidioso.
- Era veramente fastidiosa.

Это действительно важно?

- È davvero importante?
- È veramente importante?

Вам действительно везёт!

Siete proprio fortunati!

Тот - действительно нищий.

Quello è un vero accattone.

Тому действительно жаль.

- Tom è davvero dispiaciuto.
- Tom è veramente dispiaciuto.

Я действительно больна?

Sono veramente malata?

Вы действительно знаете?

Veramente lo sapete?

Нам действительно везёт.

Siamo veramente fortunati.

Вы действительно Том?

Siete veramente Tom?

Я действительно сонный.

Sono davvero assonnato.

Я действительно сонная.

Sono davvero assonnata.

Том действительно улыбнулся?

- Tom ha davvero sorriso?
- Tom ha veramente sorriso?

Том действительно боится.

- Tom ha davvero paura.
- Tom ha veramente paura.

Он действительно заболел.

Lui si è davvero ammalato.

Это действительно важно!

È veramente importante!

Это действительно опасно.

- Questo è davvero pericoloso.
- Questo è veramente pericoloso.