Translation of "Вдоль" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Вдоль" in a sentence and their italian translations:

- Вдоль улицы посажены деревья.
- Вдоль улицы высажены деревья.

Lungo la strada sono piantati degli alberi.

Вдоль шоссе стоят дома.

Lungo l'autostrada ci sono le case.

Дорога идёт вдоль моря.

La strada costeggia il mare.

Деревья посажены вдоль улицы.

Lungo la strada sono piantati degli alberi.

Дорога идёт вдоль реки.

La strada costeggia il fiume.

Том шёл вдоль реки.

Tom passeggiava lungo il fiume.

Том ехал вдоль реки.

Tom ha guidato lungo il fiume.

а также источники пищи вдоль берега.

e risorse alimentari parallelamente alla riva.

Я часто гулял вдоль этой реки.

Io ero abituato a fare spesso passeggiate lungo il fiume.

Том и Мэри шли вдоль берега.

- Tom e Mary camminavano lungo il litorale.
- Tom e Mary camminavano lungo la costa.
- Tom e Mary camminavano lungo la riva.

Друзья Лео бегут вдоль по аллее.

Gli amici di Leo corrono lungo il viale.

Вдоль стены в ряд стоят стулья.

Lungo la parete sono allineate le sedie.

Он знает этот город вдоль и поперек.

- Conosce questa città da cima a fondo.
- Lui conosce questa città da cima a fondo.

Вдоль линии железной дороги быстро выросли города.

- Le città sono sorte lungo tutta la ferrovia.
- Le città sorsero lungo tutta la ferrovia.

Триста пятнадцать розовых кроликов прошагали вдоль шоссе.

Trecentoquindici conigli rosa hanno marciato lungo l'autostrada.

Он знает Нью-Йорк вдоль и поперёк.

Lui conosce New York in lingo e in largo.

Том насвистывал мелодию на своем пути вдоль реки.

- Tom fischiettò una melodia mentre camminava lungo il fiume.
- Tom fischiettava una melodia mentre camminava lungo il fiume.

Я иду дальше, через заросли кустарника, вдоль ручья.

Vado oltre, attraverso i cespugli lungo il torrente.

Вам решать. Пройти вдоль берега или взобраться на утес?

Sei tu a decidere. Costeggiamo o ci arrampichiamo?

...во время 5000-километровой миграции вдоль западного побережья Америки.

Una migrazione di 5.000 chilometri sulla costa americana occidentale.

Если вы ищете цивилизацию и нашли реку, идите вдоль нее.

e se mentre cerchi la civiltà trovi un fiume, non lo abbandonare.

- Я знаю каждый дюйм Нью-Йорка.
- Я знаю Нью-Йорк вдоль и поперек.

- Conosco ogni centimetro di New York.
- Io conosco ogni centimetro di New York.

- Я видел, как она прогуливалась вдоль по тротуару.
- Я видел, как она прогуливалась по тротуару.

L'ho vista camminare lungo il marciapiede.

Города и провинции, расположенные вдоль реки Янцзы в Центральном Китае, борются с сильнейшей за более чем пятьдесят лет засухой.

Le città e le province lungo il fiume Yangtze nella Cina centrale sono alle prese con la peggiore siccità del paese in più di 50 anni.