Translation of "ответа" in Hungarian

0.009 sec.

Examples of using "ответа" in a sentence and their hungarian translations:

- Оба ответа неверны.
- Оба ответа неправильные.

Mindkét válasz helytelen.

- Правильного ответа нет.
- Правильного ответа не существует.

Nincs helyes válasz.

- Я жду твоего ответа.
- Жду твоего ответа.

- Várom a válaszod.
- Várok a válaszodra.

- Том не получил ответа.
- Ответа Том не получил.

Tom nem kapott választ.

- Никто не знал ответа.
- Ответа никто не знал.

Senki nem tudta a választ.

Оба ответа неверны.

- Mindkét válasz helytelen.
- Helytelen mindkét válasz.

Жду твоего ответа.

Várom a válaszod.

Другого ответа нет.

Nincs más válasz.

Оба ответа верны.

Mindkét válasz helyes.

Ответа не было.

Nem jött válasz.

Жду вашего ответа.

Remélem, hallok még felőled.

Я жду ответа.

Válaszra várok.

- Нет ответа на твой вопрос.
- Твой вопрос не имеет ответа.
- Ваш вопрос не имеет ответа.

A kérdésedre nincs felelet.

- Нет ответа на твой вопрос.
- У твоего вопроса нет ответа.
- На твой вопрос нет ответа.
- На твой вопрос не существует ответа.

A kérdésedre nincs felelet.

- Нет ответа на твой вопрос.
- На твой вопрос нет ответа.
- На ваш вопрос нет ответа.
- На Ваш вопрос не существует ответа.
- На твой вопрос не существует ответа.

- A kérdésedre nincs válasz.
- A kérdésedre nincs felelet.

- Ни у кого нет ответа.
- Ответа ни у кого нет.

Senki nem tudja a választ.

- Я ещё не получил ответа.
- Пока я не получил ответа.

- Még nem kaptam választ.
- Még semmi választ nem kaptam.

Том ждёт ответа Мэри.

- Tom Mari válaszára vár.
- Tom várja Mari válaszát.

Я жду Вашего ответа.

- Várom válaszotokat.
- Várom az ön válaszát.

Я не знаю ответа.

Nem tudom a választ.

Мы ждём вашего ответа.

Várjuk válaszát.

Ответа никто не знает.

Senki sem tudja a választ.

- На ваш вопрос нет ответа.
- На Ваш вопрос не существует ответа.

A kérdésetekre nincs válasz.

Но безрезультатно. Ответа не было.

De egyszerűen semmit nem találtam.

Никто не мог найти ответа.

Senki sem jött rá a válaszra.

Том не ожидал такого ответа.

Tomi nem ezt a választ várta.

Ни у кого нет ответа.

Senki nem tud válaszolni.

Риторический вопрос не требует ответа.

A szónoki kérdésre nem kell választ adni.

Пока я не получил ответа.

- Még nem kaptam választ.
- Még semmi választ nem kaptam.

Я ещё не получил ответа.

Még semmi választ nem kaptam.

Интересный вопрос остался без ответа.

Megválaszolatlan maradt egy érdekes kérdés.

Твой вопрос не имеет ответа.

A kérdésedre nincs felelet.

Некоторые вопросы остались без ответа.

Bizonyos kérdések megválaszolatlanul maradtak.

Есть много вопросов, требующих ответа.

Sok megválaszolatlan kérdés van.

- Йоко ушла от ответа на мой вопрос.
- Йоко уклонилась от ответа на мой вопрос.

Yoko kitért az elől, hogy válaszolnia kelljen a kérdésemre.

- Я уже сказал, что не знаю ответа.
- Я уже сказала, что не знаю ответа.

Már mondtam, hogy nem tudom a választ.

Остаётся ещё много вопросов без ответа.

Még mindig sok a megválaszolatlan kérdés.

Том сказал, что не знает ответа.

Tom azt mondta, hogy nem tudja a választ.

Том говорит, что не знает ответа.

Tom azt mondja, hogy nem tudja a választ.

Другая часть ответа происходит из природы журналистики,

A magyarázat másik része az újságírás természetéből jön,

и единственным результатом их ответа могла быть

és az egyetlen következmény,

Никто не знал ответа на этот вопрос.

Senki nem tudott válaszolni a kérdésre.

Я ни от кого не получил ответа.

Senkitől nem kaptam választ.

Я ждал ответа, но никто не ответил.

Vártam a válaszra, de senki sem válaszolt.

- Отсутствие ответа — тоже ответ.
- Молчание — тоже ответ.

Ha nincs válasz, az is egy válasz.

- Никто из нас не знал ответ.
- Ни одна из нас не знала ответа.
- Ни один из нас не знал ответа.
- Никто из нас не знал ответа.

Egyikünk sem ismerte a választ.

Я уже сказал, что я не знаю ответа.

Már mondtam, hogy a választ nem tudom.

- Я не знаю ответа.
- Я не знаю ответ.

Nem tudom a választ.

Я постучал в дверь, но ответа не было.

Bekopogtam, de nem jött válasz.

В случае положительного ответа мы переедем в Москву.

Pozitív válasz esetén Moszkvába költözünk.

- Никто из нас не знал ответ.
- Ни один из нас не знал ответа.
- Никто из нас не знал ответа.

Egyikünk sem ismerte a választ.

После двух недель без ответа я внёс предложенную поправку.

Miután két hétig a hozzászólásra nem reagáltál, az ajánlott javítást átvezettem.

Я провела ещё несколько часов, пытаясь добиться ответа от БТПК,

Miután órákon át bénultan várakoztam a CBP-nél,

Правильного ответа не существует. Равно как не существует и неправильного.

Nincs helyes válasz, úgyszintén hamis se.

Мне пришлось долго ждать от Тома ответа, но это стоило того.

Sokáig kellett várnom Tom válaszára, de megérte.

- "Нет" в качестве ответа я не принимаю.
- Ответ "нет" меня не устраивает.

Nem fogadom el a nemleges választ!

Мне пришлось ждать ответа Тома в течение долгого времени, но это стоило того.

Sokáig kellett várnom Tom válaszára, de megérte.

Великий вопрос, никогда никем не отвеченный, на который не смог дать ответа и я, несмотря на тридцать лет долгих исследований женской души, заключается в следующем: чего хочет женщина?

A nagy kérdés, ami még soha nem lett megválaszolva, és amit még én sem tudtam megválaszolni a női lélek harminc éves kutatása ellenére, hogy mit akarnak a nők.