Translation of "ответа" in German

0.011 sec.

Examples of using "ответа" in a sentence and their german translations:

- Оба ответа неверны.
- Оба ответа неправильные.

Beide Antworten sind falsch.

- Я жду твоего ответа.
- Жду твоего ответа.

Ich warte auf deine Antwort.

- Том не получил ответа.
- Том не получил никакого ответа.
- Ответа Том не получил.

- Tom erhielt keine Antwort.
- Tom bekam keine Antwort.

- Я жду его ответа.
- Я жду её ответа.

Ich warte auf Antwort von ihr.

- Я не получил ответа.
- Ответа я не получил.

- Ich habe keine Antwort erhalten.
- Ich habe keine Antwort bekommen.

- Том не получил ответа.
- Ответа Том не получил.

- Tom erhielt keine Antwort.
- Tom bekam keine Antwort.

- Никто не знал ответа.
- Ответа никто не знал.

Niemand wusste die Antwort.

- Никто не знает ответа.
- Ответа никто не знает.

- Niemand kennt die Antwort.
- Niemand weiß die Antwort.

Оба ответа неверны.

Beide Antworten sind falsch.

Жду твоего ответа.

Ich warte auf deine Antwort.

Я ждал ответа.

Ich wartete auf eine Antwort.

Ответа не было.

Es gab keine Antwort.

Я жду ответа.

Ich warte auf eine Antwort.

Оба ответа верны.

Beide Antworten sind richtig.

Они ждут ответа.

Sie warten auf eine Antwort.

Жду вашего ответа.

- Ich hoffe von dir zu hören.
- Ich hoffe von Ihnen zu hören.

Оба ответа неверные.

Alle zwei Antworten sind falsch.

Том боялся ответа.

Tom hatte Angst vor der Antwort.

- Нет ответа на твой вопрос.
- У твоего вопроса нет ответа.
- На твой вопрос нет ответа.
- На ваш вопрос нет ответа.
- Твой вопрос не имеет ответа.
- Ваш вопрос не имеет ответа.
- На Ваш вопрос не существует ответа.
- На твой вопрос не существует ответа.

- Es gibt auf deine Frage keine Antwort.
- Es gibt keine Antwort auf Ihre Frage.
- Es gibt keine Antwort auf eure Frage.

- Том не получил ответа.
- Том не получил никакого ответа.

- Tom erhielt keine Antwort.
- Tom bekam keine Antwort.

- Нет ответа на твой вопрос.
- Твой вопрос не имеет ответа.
- Ваш вопрос не имеет ответа.

Es gibt auf deine Frage keine Antwort.

- Нет ответа на твой вопрос.
- У твоего вопроса нет ответа.
- На твой вопрос нет ответа.
- На твой вопрос не существует ответа.

Es gibt auf deine Frage keine Antwort.

- Нет ответа на твой вопрос.
- На твой вопрос нет ответа.
- На ваш вопрос нет ответа.
- На Ваш вопрос не существует ответа.
- На твой вопрос не существует ответа.

- Es gibt auf deine Frage keine Antwort.
- Es gibt keine Antwort auf Ihre Frage.
- Es gibt keine Antwort auf eure Frage.

- Всё зависит от её ответа.
- Всё зависит от его ответа.

Alles hängt von ihrer Antwort ab.

- Хороший вопрос - половина ответа.
- Хороший вопрос - это уже половина ответа.

Eine gute Frage enthält bereits zur Hälfte die Antwort.

- Я ещё не получил ответа.
- Пока я не получил ответа.

Ich habe noch keine Antwort bekommen.

Не уходи от ответа.

Drück dich nicht vor der Antwort.

У меня нет ответа.

Ich habe keine Antwort.

Я жду вашего ответа.

Ich warte auf eure Antwort.

Ответа никто не знает.

Niemand kennt die Antwort.

Он не дал ответа.

Er erwiderte kein Wort.

Вопрос остаётся без ответа.

Die Frage bleibt unbeantwortet.

Том не получил ответа.

Tom erhielt keine Antwort.

Ответа никто не знал.

Niemand wusste die Antwort.

Простого ответа не существует.

Es gibt da keine einfache Antwort.

Я не знал ответа.

Ich kannte die Antwort nicht.

Я жду твоего ответа.

Ich warte auf deine Antwort.

Он ждал моего ответа.

Er wartete auf meine Antwort.

Она ждала моего ответа.

Sie wartete auf meine Antwort.

- Хороший вопрос содержит в себе половину ответа.
- Хороший вопрос - половина ответа.
- Хороший вопрос - это уже половина ответа.

Eine gute Frage ist schon die halbe Antwort.

- На ваш вопрос нет ответа.
- На Ваш вопрос не существует ответа.

- Es gibt keine Antwort auf Ihre Frage.
- Es gibt keine Antwort auf eure Frage.

- На твой вопрос нет ответа.
- На твой вопрос не существует ответа.

Es gibt auf deine Frage keine Antwort.

- Ни у кого не было ответа.
- Ответа ни у кого не было.

- Niemand hatte eine Antwort.
- Eine Antwort hatte niemand.

- Никто не знает ответ.
- Никто не знает ответа.
- Ответа никто не знает.

- Niemand kennt die Antwort.
- Niemand weiß die Antwort.
- Keiner kennt die Antwort.
- Keiner weiß die Antwort.

Но безрезультатно. Ответа не было.

Ich fand rein gar nichts darüber.

Он дал три неверных ответа.

- Er gab drei falsche Antworten.
- Er hat drei falsche Antworten gegeben.

Никто не мог найти ответа.

- Niemand konnte eine Antwort finden.
- Niemand konnte die Antwort finden.
- Keiner hat die Antwort finden können.

Есть только два правильных ответа.

Es gibt nur zwei richtige Antworten.

Жду ответа в любое время.

Lass dir bei der Antwort ruhig Zeit.

Я ожидал более подробного ответа.

- Ich hatte auf eine ausführlichere Antwort gehofft.
- Ich hatte eine ausführlichere Antwort erwartet.

Мой вопрос остался без ответа.

Meine Frage wurde nicht beantwortet.

Пока я не получил ответа.

Ich habe noch keine Antwort bekommen.

Я ещё не получил ответа.

Ich habe noch keine Antwort bekommen.

Интересный вопрос остался без ответа.

Eine interessante Frage blieb unbeantwortet.

Я не знаю правильного ответа.

Ich kenne die richtige Antwort nicht.

Твой вопрос не имеет ответа.

Es gibt auf deine Frage keine Antwort.

На ваш вопрос нет ответа.

Es gibt keine Antwort auf eure Frage.

Том может не знать ответа.

Möglicherweise weiß Tom die Antwort nicht.

Том пока не знает ответа.

Tom weiß noch nicht die Antwort.

Чувства Тома остались без ответа.

Toms Gefühle wurden nicht erwidert.

Есть много вопросов, требующих ответа.

Es gibt viele Fragen, die eine Antwort verlangen.

- У тебя нет ответа на этот вопрос.
- У вас нет ответа на этот вопрос.
- На этот вопрос у тебя нет ответа.
- На этот вопрос у Вас нет ответа.

- Auf diese Frage hast du keine Antwort.
- Auf diese Frage haben Sie keine Antwort.

- Йоко ушла от ответа на мой вопрос.
- Йоко уклонилась от ответа на мой вопрос.

- Yōko vermied es, meine Frage zu beantworten.
- Yōko wich meiner Frage aus.
- Yōko ist meiner Frage ausgewichen.

- Я уже сказал, что не знаю ответа.
- Я уже сказала, что не знаю ответа.

Ich sagte schon, dass ich die Antwort nicht weiß.

- "Нет" в качестве ответа он не примет.
- Он не примет "нет" в качестве ответа.

Er wird ein Nein nicht akzeptieren.

Он не получил от неё ответа.

Er erhielt keine Antwort von ihr.

Наука не может дать окончательного ответа.

- Die Wissenschaft kann keine endgültige Antwort liefern.
- Die Wissenschaft kann keine abschließende Antwort geben.

Как ты додумался до такого ответа?

Wie bist du auf diese Antwort gekommen?

Я не знаю на это ответа.

Darauf weiß ich keine Antwort.

Никто не мог дать правильного ответа.

Niemand konnte die richtige Antwort geben.

На твой вопрос не существует ответа.

Es gibt auf deine Frage keine Antwort.

Я жду ответа на свои вопросы.

Ich erwarte eine Antwort auf meine Fragen.

Она не получила от него ответа.

Sie hat keine Antwort von ihm bekommen.

Ответа ни у кого не было.

- Niemand hatte eine Antwort.
- Eine Antwort hatte niemand.

- Я жду ответ от него.
- Я жду от него ответа.
- Я жду от неё ответа.

Ich warte auf Antwort von ihm.