Translation of "любил" in Hungarian

0.014 sec.

Examples of using "любил" in a sentence and their hungarian translations:

- Том любил тебя.
- Том любил вас.
- Том тебя любил.
- Том вас любил.

Tom szeretett téged.

- Том любил нас.
- Том нас любил.

Tom imádott minket.

- Я всегда тебя любил.
- Я всегда Вас любил.
- Я всегда вас любил.

- Én mindig szerettem önt.
- Én mindig szerettelek titeket.
- Én mindig szerettem önöket.

- Он действительно меня любил.
- Он очень меня любил.
- Он по-настоящему меня любил.
- Он меня действительно любил.

- Igazán szeretett.
- Tényleg szeretett engem.

- Я действительно её любил.
- Я искренне её любил.

- Igazán szerettem őt.
- Őszintén szerettem őt.

- Я действительно её любил.
- Я действительно любил её.

Tényleg szerettem őt.

Он любил путешествовать.

Imádott utazni.

Том любил животных.

Tom szerette az állatokat.

Том меня любил.

Tom szeretett engem.

Том любил лошадей.

Tom szerette a lovakat.

Кто кого любил?

Ki kit szeretett?

Я всегда любил горы.

Én mindig szerettem a hegyeket.

Я любил эту собаку.

Imádtam azt a kutyát.

Том любил свою работу.

Tamás szerette a munkáját.

Я любил лишь Мэри.

Csak Máriát szerettem.

Том любил свою собаку.

Tom nagyon szerette a kutyáját.

Том ведь любил Мэри.

Tudod, Tom szerette Maryt.

Я любил это шоу.

Imádtam azt a műsort.

Я действительно Вас любил.

Nagyon szerettelek.

Том не любил Мэри.

Tom nem szerette Maryt.

Я всегда любил книги.

Mindig szerettem a könyveket.

- Я любил тебя.
- Я тебя любил.
- Я Вас любил.
- Я любила тебя.
- Я тебя любила.
- Я вас любила.

- Én szerettelek.
- Én szerettelek téged.

- Она знает, что Джон любил её.
- Она знает, что Джон её любил.

Tudja, hogy John szerette őt.

- Я его любила.
- Я её любил.
- Я его любил.
- Я её любила.

Szerettem őt.

Он любил её очень сильно.

- Nagyon szerette őt.
- Odavolt érte.
- Imádta őt.

Он её когда-то любил.

Régen szerette.

В детстве я любил читать.

Nagyon szerettem olvasni, amikor gyermek voltam.

Я тогда пиво не любил.

Akkoriban nem szerettem a sört.

Я очень сильно любил тебя.

Szívből szerettelek.

Эйнштейн любил играть на скрипке.

Einstein szeretett hegedülni.

Том тогда не любил пиво.

Tom akkor még nem szerette a sört.

Я всегда любил учить языки.

Mindig is szerettem nyelveket tanulni.

Я её когда-то любил.

Szerettem őt.

- Я ее любил.
- Я ее любила.
- Я любила его.
- Я его любила.
- Я её любил.
- Я его любил.
- Я её любила.

Szerettem őt.

Я любил свою жизнь и деньги.

Szerettem az életemet és a pénzemet.

Озорной мальчуган очень любил своего отца.

A pajkos fiúcska nagyon szerette az apját.

Эйнштейн очень любил играть на скрипке.

- Einstein szeretett hegedűn játszani.
- Einstein szeretett hegedülni.

- Мне нравилось путешествовать.
- Я любил путешествовать.

Szerettem utazni.

- Том любил Мэри, а она его - нисколечко.
- Том любил Мэри, которая не любила его вовсе.

Tom szerette Maryt, aki egyáltalán nem szerette őt.

Он любил меня, но больше не любит.

Szeretett engem, de már nem szeret.

Когда я был маленьким, я любил шоколад.

Amikor kicsi voltam, szerettem a csokoládét.

Я никогда не любил ходить в школу.

Sosem szerettem iskolába járni.

- Том никому не нравился.
- Тома никто не любил.

Senkinek nem tetszett Tom.

- Я очень любил Тома.
- Я очень любила Тома.

Nagyon szerettem Tomot.

- Мне она всегда нравилась.
- Я всегда её любил.

Én mindig szerettem őt.

В детстве я любил пить слабый растворимый кофе.

- Gyerekként szerettem könnyű instant kávét inni.
- Gyerekkoromban szerettem a lájtos instant kávét.

- Я любила их обоих.
- Я любил их обеих.

Mindet szeretem.

Король Фредерик любил охоту, вино, женщин и пиры.

Frigyes király szerette a vadászatot, a bort, a nőket és a lakomákat.

Я никогда никого не любил так, как Мэри.

Soha nem szerettem senkit annyira, mint Marit.

- Я никогда не любил биологию.
- Никогда не любил биологию.
- Я никогда не любила биологию.
- Мне никогда не нравилась биология.

- Sohasem kedveltem a biológiát.
- Sosem szerettem a biológiát.

- Я никогда тебя не любил.
- Я никогда тебя не любила.
- Я никогда не любил тебя.
- Я никогда не любила тебя.

Soha nem szerettelek.

И как и он, я любил в рестлинге всё:

Hozzá hasonlóan mindent kedveltem benne:

а я так и не сказал ему, что его любил.

és sosem volt esélyem elmondani neki, hogy szeretem.

- Я никогда тебя не любил.
- Я никогда тебя не любила.

- Soha nem szerettelek.
- Soha sem szerettelek téged.

- Я никогда не любил биологию.
- Мне никогда не нравилась биология.

Sohasem kedveltem a biológiát.

«Если тебя никто никогда не любил, можно ли стать хорошим отцом?»

"Ha soha senki nem szeretett, attól még lehetek jó apa?"

Хотя я любил работать на него, но не смог преуспеть в политике.

Hiába szerettem Johnnak dolgozni, nem élveztem a politikát.

Я раньше любил плавать. Это был мой любимый вид спорта в средней школе.

Szerettem úszni. Az úszás volt a kedvenc sportom a középiskolában.

- Я никогда не любила никого, кроме тебя.
- Я никогда не любил никого, кроме тебя.

Rajtad kívül senkit sem szerettem.

- Я хочу, чтобы ты меня любил.
- Я хочу, чтобы ты меня любила.
- Я хочу, чтобы вы меня любили.

Azt akarom, hogy szeress.

- Ты хочешь заставить меня поверить, что ты меня любил?
- Ты хочешь заставить меня поверить, что ты меня любила?

- Azt akarod velem elhitetni, hogy szerettél?
- Be akarod nekem mesélni, hogy szerettél engem?
- El akarod velem hitetni, hogy szerettél?
- Be akarod magyarázni nekem azt, hogy szerettél engem?
- Azt akarod nekem beadni, hogy te szerettél engem?