Translation of "Живу" in Hungarian

0.016 sec.

Examples of using "Живу" in a sentence and their hungarian translations:

- Я тут живу.
- Я здесь живу.
- Здесь я живу.

- Itt élek.
- Én itt lakom.
- Én itt élek.
- Itt lakom.

- Я живу один.
- Я живу одна.

Egyedül élek.

- Я живу поблизости.
- Я живу рядом.

A közelben lakom.

- Я тут живу.
- Я здесь живу.

Én itt élek.

- Я этим живу.
- Я живу ради этого.
- Я ради этого живу.
- Я живу для этого.
- Я для этого живу.

- Ennek élek.
- Ezért élek.
- Ez az életem.

- Я живу на Мальте.
- Живу на Мальте.

Máltán élek.

- Я живу здесь один.
- Я живу здесь одна.
- Я живу здесь в одиночестве.
- Я живу тут один.
- Я живу тут одна.
- Я живу тут в одиночестве.

- Én egyedül élek itt.
- Egyedül élek itt.

- Я живу за городом.
- Я живу в деревне.
- Я живу в сельской местности.

Vidéken élek.

- Я живу там один.
- Я живу там одна.

Egyedül lakom ott.

- Я здесь не живу.
- Я тут не живу.

- Nem itt élek.
- Nem itt lakom.

- Я живу в Монтенегро.
- Я живу в Черногории.

- Montenegróban élek.
- Montenegróban lakom.

- Я живу не один.
- Я живу не одна.

Nem egyedül élek.

Я тут живу.

Itt lakom.

Я живу жизнь.

Élem az életet.

Я живу скромно.

- Egyszerűen élek.
- Szerényen élek.
- Visszafogottan élek.

- Я живу на том берегу.
- Я живу на другом берегу.
- Я живу на другом берегу реки.

- A folyó túloldalán lakom.
- Én a folyó túlpartján lakom.
- A folyó másik oldalán lakom.

- Вы знаете, где я живу?
- Ты знаешь, где я живу?

- Tudod, hol lakom?
- Tudod, hol élek?
- Tudod, hogy merre lakom?

- Я живу в маленькой деревне.
- Я живу в небольшой деревне.

Kis faluban lakom.

- Я там уже не живу.
- Я там больше не живу.

Már nem ott élek.

- Вот ради чего я живу.
- Я ради этого и живу.

- Én ezért élek!
- Én ennek élek.

Я живу в Шотландии.

Skóciában élek.

Я живу в Тбилиси.

Tbilisziben élek.

Я живу в квартире.

Egy apartmanban lakom.

Я давно здесь живу.

- Már régóta itt lakom.
- Már régóta lakom itt.

Я живу в комфорте.

Komfortos életet élek.

Я живу в Америке.

Amerikában élek.

Я живу в Москве.

Moszkvában élek.

Я живу в Турции.

Törökországban élek.

Я живу в городе.

Városban lakom.

Я живу в Казахстане.

Kazahsztánban élek.

Я живу на Таити.

Tahitin élek.

Я живу в Хёго.

Hyogoban élek.

Я живу здесь поблизости.

Én itt lakom a közelben.

Я живу в Индии.

Indiában lakom.

Я живу с родителями.

A szüleimmel élek.

Я живу недалеко отсюда.

Itt lakok a közelben.

Я живу в Измире.

Izmirben élek.

Я живу в Кобе.

Kóbéban élek.

Я живу в Японии.

Japánban élek.

Я живу простой жизнью.

Egyszerű életet élek.

Я живу в гостинице.

Szállodában lakom.

Я живу в Риме.

Rómában élek.

Я живу в Хельсинки.

Helsinkiben élek.

Я живу здесь одна.

Egyedül élek itt.

Я живу в Стамбуле.

Isztambulban élek.

Я живу в Токио.

- Tokióban élek.
- Tokióban lakom.

Я слишком далеко живу.

Túl messze lakom.

Я живу здесь один.

- Én egyedül élek itt.
- Én itt egyedül élek.
- Egyedül élek itt.

Я живу в Варшаве.

Varsóban élek.

Я живу в Венгрии.

Magyarországon élek.

Я живу в Европе.

Európában élek.

Я живу в Бухаресте.

Bukarestben lakom.

Я живу в Малайзии.

Malajziában élek.

Я живу в Осаке.

Oszakában lakom.

Я живу в Каире.

Kairóban élek.

Я живу в Колумбии.

Kolumbiában élek.

Я живу в Риге.

- Rigában élek.
- Rigában lakom.

Я живу в Таити.

Tahitin élek.

Я живу, чтобы есть.

- Azért élek, hogy egyek.
- Az evésért élek.

Я живу в Иокогаме.

Jokohamában élek.

Я живу за городом.

Vidéken lakom.

Я живу в Милане.

- Milánóban élek.
- Milánóban lakom.

Я живу в Осло.

Oslóban élek.

Я живу очень скромно.

Nagyon szerényen élek.

Я живу возле работы.

A munkahelyem közelében lakom.

Я живу в Нидерландах.

Hollandiában élek.

Я не рядом живу.

Nem errefelé élek.

Я живу в столице.

A fővárosban lakom.

- Я живу у чёрта на куличках.
- Я живу в жопе Земли.

A semmi közepén élek.

- Я с ним больше не живу.
- Я больше не живу с ним.

Nem élek már együtt vele.

- Я сейчас живу в Бостоне.
- В настоящее время я живу в Бостоне.

- Jelenleg Bostonban élek.
- Jelenleg Bostonban lakom.

- В настоящее время я живу в Москве.
- Я сейчас живу в Москве.

Jelenleg Moszkvában lakom.

Я живу по этому принципу.

hanem abban is, ahogy kommunikálok.

В Швеции, где я живу,

Svédországban, ahol élek

Ты знаешь, где я живу?

- Tudod, hol lakom?
- Tudod, hol élek?

Я живу в старом доме.

Egy régi házban lakom.

Я не живу в Финляндии.

- Nem Finnországban élek.
- Nem élek Finnországban.
- Nem Finnországban lakom.

Я живу в сельской местности.

Vidéken élek.

Вы знаете, где я живу?

- Tudja, hol lakom?
- Tudja, hogy hol lakom?
- Tudja ön, hogy én hol lakom?

Ты знаешь, где я живу.

- Tudod, hogy hol élek.
- Tudod, hogy hol lakom.

Я живу недалеко от школы.

- Közel lakom az iskolához.
- Az iskolához nem messze lakom.

Том знает, где я живу.

Tamás tudja hol lakom.