Translation of "худшее" in German

0.004 sec.

Examples of using "худшее" in a sentence and their german translations:

Худшее позади.

- Das Schlimmste ist vorüber.
- Das Schlimmste ist vorbei.

- Надо предполагать худшее.
- Нам следует предполагать худшее.

Wir müssen das Schlimmste annehmen.

Худшее ещё впереди.

Das Schlimmste kommt erst noch.

Случилось самое худшее.

Das Schlimmste ist eingetreten.

Всё худшее позади.

Das Schlimmste ist überstanden.

Худшее уже позади.

- Das Schlimmste ist vorüber.
- Das Schlimmste ist vorbei.

Самое худшее происходит потом.

Das Schlimmste kommt erst nach.

Самое худшее ещё впереди.

Das Schlimmste steht noch bevor.

Думаю, худшее теперь позади.

Das Schlimmste ist, denke ich, jetzt vorüber.

Слава богу, худшее позади.

Gott sei Dank ist das Schlimmste vorbei.

Самое худшее было ещё впереди.

- Das Schlimmste sollte noch kommen.
- Das Schlimmste stand noch bevor.

Том думал, что худшее позади.

Tom dachte, dass das Schlimmste vorbei war.

Это ещё не самое худшее.

Das ist noch nicht das Schlimmste.

- Самое худшее в осени - это дождливая погода.
- Самое худшее в осени — это непрекращающиеся дожди.

Das Schlimmste am Herbst ist, dass es nicht aufhört zu regnen.

Что самое худшее, что может случиться?

Was ist das Schlimmste, was passieren kann?

Что самое худшее, что могло бы случиться?

Was ist das Schlimmste, das passieren könnte?

- Нам нужно ожидать худшее.
- Мы должны ожидать худшего.

Wir müssen mit dem Schlimmsten rechnen.

Это — худшее, что со мной когда-либо случалось!

Das ist das Schlimmste, was mir jemals passiert ist.

Для вашего канала худшее, что вы можете сделать,

Für deinen Kanal, die das Schlimmste, was du tun kannst,

- Может быть хуже.
- Это не самое худшее, что может произойти.

Das ist nicht das Schlimmste, was passieren kann.

- Точно так же, как самое худшее, что вы можете сделать

- Genau wie das Schlimmste, was du tun kannst

- Худшего я и представить себе не мог.
- Не мог бы предположить худшее.

Ich konnte mir nichts Schlimmeres vorstellen.

Вена остаётся Веной — и это, пожалуй, худшее, что можно сказать об этом городе.

Wien bleibt Wien — und das ist wohl das Schlimmste, was man über diese Stadt sagen kann.

- Что является наихудшим из того, что могло бы произойти?
- Что самое худшее, что могло бы случиться?

Was ist das Schlimmste, das passieren könnte?