Translation of "факты" in German

0.005 sec.

Examples of using "факты" in a sentence and their german translations:

Факты есть факты.

Fakten sind nun einmal Fakten.

- Сопоставь факты.
- Сопоставьте факты.

Vergleiche die Fakten!

- Вот факты.
- Это факты.

Hier sind die Fakten.

- Я знаю факты.
- Мне известны факты.

Ich kenne die Fakten.

Каковы факты?

Was ist bekannt?

- Факты стали известны каждому.
- Факты стали всем известны.

Die Fakten sind allen bekannt geworden.

Но это факты

Aber das sind die Fakten

Он отрицал факты.

Er leugnete die Fakten.

Мне нужны факты.

Ich will Tatsachen.

Вот голые факты.

Hier die nackten Tatsachen.

Но факты не меняются

Aber die Fakten ändern sich nicht

Возможно, ей известны факты.

Mag sein, dass sie die Tatsachen kennt.

Мнения не есть факты.

Meinungen sind keine Tatsachen.

Нас интересуют только факты.

Uns interessieren nur Fakten.

Факты подтверждают эту гипотезу.

Die Fakten bestätigen diese Hypothese.

Мы хотим знать факты.

Wir wollen die Fakten wissen.

Ты отказываешься видеть факты.

Du weigerst dich, den Tatsachen ins Auge zu sehen.

Трудно рассказывать голые факты.

Es ist schwierig, die nackten Tatsachen zu erzählen.

Мнение - это не факты.

Meinungen sind keine Tatsachen.

Меня интересуют только факты.

Mich interessieren nur Fakten.

Его интересуют только факты.

Ihn interessieren nur Fakten.

Итак, вот факты о климате.

Hier sind ein paar Fakten zum Klima:

Факты не соответствуют вашему предположению.

Der Sachverhalt entspricht nicht Ihrer Vermutung.

Факты говорят сами за себя.

Die Tatsachen sprechen für sich.

Эти факты поддерживают мою гипотезу.

Diese Tatsachen unterstützen meine Hypothese.

Газета публикует наиболее важные факты.

Die Zeitung veröffentlicht die wichtigsten Tatsachen.

Факты не на её стороне.

Die Fakten sind nicht auf ihrer Seite.

снова проверить факты с адвокатом,

um die Fakten erneut mit einem Anwalt zu überprüfen,

Тем временем общественность узнала новые факты.

Die Öffentlichkeit erfuhr inzwischen neue Fakten.

И какой смысл изучать факты в школе,

Was bringt es, Fakten im Schulsystem zu lernen,

- Факты не исчезают из-за того, что их игнорируют.
- Факты не перестают существовать от того, что ими пренебрегают.

Tatsachen hören nicht auf zu existieren, wenn man sie ignoriert.

Так что кто-то должен рассказать нам факты

Also muss uns jemand die Fakten erzählen

- Он фанатик. В его глазах факты не имеют никакого значения.
- Он фанатик. Перед его глазами факты не имеют никакого значения.

Er ist ein Fanatiker. Fakten gelten nichts in seinen Augen.

Они арестовывают человека, который рассказывает факты вируса по телевидению.

Sie verhaften die Person, die im Fernsehen die Fakten des Virus erzählt.

Некоторые факты его биографии остаются до сих пор неразгаданными.

Einige Fakten seiner Biographie warten noch immer darauf, enträtselt zu werden.

Истории запоминаются в 2–10 раз лучше, чем голые факты.

An Geschichten kann man sich 2 -10 Mal besser erinnern als nur an Fakten.

Мы обучаем факт-чекеров, профессионально проверяющих факты, по всему миру.

Und wir unterweisen Faktenprüfer überall auf der Welt.

Мне очень жаль говорить это, но факты не на вашей стороне.

Allerdings sprechen die Fakten eine andere Sprache.

Если бы он знал эти факты, аварии можно было бы избежать.

Wären ihm die Umstände bekannt gewesen, hätte man den Unfall verhindern können.

- Я достаточно хорошо знаком с фактами.
- Мне достаточно хорошо известны факты.

Mir ist der Tatbestand hinlänglich bekannt.

что мифы о мясе, яйцах и молочных продуктах — это не мифы, а факты.

die Mythen über Fleisch, Eier und Milchprodukte für Tatsachen zu halten.

- Том сложил одно с другим.
- Том сопоставил факты.
- Том прикинул что к чему.

Tom zählte zwei und zwei zusammen.

Нам, людям, прекрасно удаётся подгонять факты под умозаключения, как только мы к ним приходим.

Wir Menschen sind großartig darin, Fakten so zu verdrehen, dass sie zu einer einmal gemachten Schlussfolgerung passen.