Translation of "ушли" in German

0.014 sec.

Examples of using "ушли" in a sentence and their german translations:

- Почему вы ушли?
- Почему Вы ушли?

Warum sind Sie gegangen?

Они ушли.

- Sie sind verschwunden.
- Sie sind weg.

Все ушли.

Alle gingen.

Двое ушли.

- Die beiden sind weggegangen.
- Die beiden sind weg.
- Die beiden gingen davon.

Все ушли?

Sind alle gegangen?

Они ушли?

Sind sie gegangen?

- Они просто ушли.
- Они только что ушли.

Sie sind gerade gegangen.

- Многие люди ушли.
- Многие ушли.
- Многие уехали.

Viele Leute sind weggegangen.

- Все, кроме нас, ушли.
- Все ушли, кроме нас.

Alle gingen, bis auf uns.

- Том и Мэри ушли.
- Том с Мэри ушли.

Tom und Maria sind weg.

Мы ушли вместе.

Wir sind zusammen gegangen.

Все уже ушли.

Es sind schon alle weg.

Они ушли прочь.

Sie gingen weg.

Все ушли спать.

Alle gingen schlafen.

Они ушли вместе.

Sie sind zusammen weggegangen.

Они ушли рано.

Sie sind früh aufgebrochen.

Почему вы ушли?

- Warum seid ihr gegangen?
- Warum sind Sie gegangen?

Они ушли вдвоём.

Sie entfernten sich zu zweit.

- Вы хотите, чтобы мы ушли?
- Ты хочешь, чтобы мы ушли?

- Möchtest du, dass wir fortgehen?
- Möchtet ihr, dass wir fortgehen?
- Möchten Sie, dass wir fortgehen?

- Все, кто здесь был, ушли.
- Все люди, бывшие здесь, ушли.

All die Leute, die hier waren, sind gegangen.

Том и Мэри ушли.

Tom und Maria sind gegangen.

- Все ушли.
- Все уехали.

Alle gingen.

Они только что ушли.

Sie sind gerade gegangen.

- Они ушли?
- Они уехали?

Sind sie weg?

- Все ушли?
- Все уехали?

Sind alle gegangen?

Мы далеко не ушли.

Wir sind nicht sehr weit gekommen.

Во сколько они ушли?

Wann sind sie gegangen?

Они ушли час назад.

Sie sind vor einer Stunde gegangen.

- Дети ушли.
- Дети уехали.

Die Kinder sind weg.

Гости ушли после полуночи.

Die Gäste haben sich nach Mitternacht verabschiedet.

Они ушли один за другим.

Sie gingen einer nach dem anderen.

Том хочет, чтобы мы ушли.

Tom möchte, dass wir gehen.

Том с Мэри ушли вместе.

- Tom und Maria gingen zusammen weg.
- Tom und Maria sind zusammen weggegangen.

Том и Мэри ушли последними.

Tom und Maria waren die letzten zwei, die gegangen sind.

Многие молодые мужчины ушли воевать.

Viele junge Männer zogen in den Krieg.

Все, кто здесь был, ушли.

Alle Leute, die hier waren, sind gegangen.

но деньги ушли очень быстро.

aber dieses Geld ging weg sehr schnell auch.

Многие годы ушли на постройку башни.

- Viele Jahre sind für die Erbauung des Turmes vergangen.
- An dem Turm wurde viele Jahre gebaut.

- Куда все подевались?
- Куда все ушли?

Wo sind denn alle hin?

Все ушли, кроме Тома и Мэри.

Alle außer Tom und Maria sind gegangen.

Интересно, почему все так рано ушли.

- Ich frage mich, warum alle so früh gegangen sind.
- Warum sind wohl alle so früh gegangen?

- Куда они ушли?
- Куда они пошли?

Wo sind sie hingegangen?

Все ушли, а он остался там.

Alle waren gegangen, und er blieb da.

Том с Мэри только что ушли.

Tom und Maria sind gerade gegangen.

- Когда они уехали?
- Когда они ушли?

- Wann sind sie gegangen?
- Wann sind die gegangen?

Все гости ушли, остался только Том.

Alle Gäste waren gegangen; geblieben war nur Tom.

Я рад, что мы рано ушли.

Ich bin froh, dass wir früh weggegangen sind.

Теперь, когда вы ушли с дороги,

Jetzt, wo du das aus dem Weg geschafft hast,

Мы ушли, когда было уже слишком поздно.

Wir gingen, als es zu spät war.

Я думал, Вы, вероятно, уже ушли домой.

Ich dachte, dass du bestimmt schon nach Hause zurückgekehrt wärest.

Мы спешно поели и тотчас же ушли.

Wir haben hastig gegessen und sind sofort gegangen.

Мои друзья ушли в кино без меня.

Meine Freunde sind ohne mich ins Kino gegangen.

Том и Мэри ушли в противоположных направлениях.

Tom und Maria gingen in entgegengesetzten Richtungen weg.

Поскольку делать было больше нечего, мы ушли.

Da es nichts mehr zu tun gab, gingen wir.

Что произошло после того, как мы ушли?

Was ist passiert, nachdem wir gegangen waren?

Они ушли рано, чтобы успеть на первый поезд.

Sie sind früh aufgebrochen, um den ersten Zug zu erwischen.

- Они уехали без меня.
- Они ушли без меня.

Sie sind ohne mich gegangen.

- Мой начальник был вынужден уйти.
- Моего начальника «ушли».

Mein Chef wurde zum Rücktritt gezwungen.

Наконец ушли гости, и в квартире стало тихо.

Endlich gingen die Gäste, und es wurde still in der Wohnung.

Мы ушли. Больше не будем слушать этого дебила.

Wir sind weg – wir hören uns diesen Schwachkopf nicht mehr an.

- Почему ты просто не ушёл?
- Почему вы просто не ушли?
- Почему Вы просто не ушли?
- Почему ты просто не ушла?

- Warum bist du nicht einfach gegangen?
- Warum seid ihr nicht einfach gegangen?
- Warum sind Sie nicht einfach gegangen?

Почему ты не взял его, прежде чем мы ушли?

Warum bekamst du keines, bevor wir weggingen?

- Они все пошли в ресторан.
- Они все ушли в ресторан.

Sie sind alle ins Restaurant gegangen.

Она почувствовала себя одинокой, когда все её друзья ушли домой.

Sie fühlte sich einsam, als ihre Freunde alle nach Hause gegangen waren.

- Они ушли больше часа назад.
- Они уехали больше часа назад.

Sie gingen vor mehr als einer Stunde fort.

- Я хочу, чтобы ты ушёл.
- Я хочу, чтобы вы ушли.

Ich möchte, dass du weggehst.

- Я просто хочу, чтобы ты ушёл.
- Я просто хочу, чтобы вы ушли.
- Я хочу только, чтобы ты ушёл.
- Я хочу только, чтобы вы ушли.

Ich möchte einfach, dass du weggehst.

- Фома и остальные ушли рано.
- Фома вместе с остальными ушёл пораньше.

Tom und die anderen sind früh gegangen.

- Мы уехали полтретьего.
- Мы уехали в половину третьего.
- Мы ушли полтретьего.

Wir gingen um 2:30.

- Они ушли на пляж.
- Они пошли на пляж.
- Они отправились на пляж.

- Sie gingen an den Strand.
- Sie sind an den Strand gegangen.

- Я хочу, чтобы ты сейчас ушёл.
- Я хочу, чтобы вы сейчас ушли.

- Ich will, dass du jetzt gehst.
- Ich will, dass Sie jetzt gehen.
- Ich will, dass ihr jetzt geht.

- Все ушли, кроме Тома и Мэри.
- Все уехали, кроме Тома и Мэри.

Alle außer Tom und Maria sind gegangen.

- Похоже, все ушли.
- Похоже, все разошлись.
- Похоже, все уехали.
- Похоже, все разъехались.

Anscheinend sind alle weggegangen.

- Что случилось после нашего ухода?
- Что произошло после того, как мы ушли?

Was ist passiert, nachdem wir gegangen waren?

- Когда вы уехали?
- Когда ты уехал?
- Когда вы ушли?
- Когда ты ушёл?

Wann bist du gegangen?

- Мне нужно, чтобы ты сейчас ушёл.
- Мне нужно, чтобы вы сейчас ушли.

Du musst jetzt gehen.

- Я хочу, чтобы ты немедленно ушёл.
- Я хочу, чтобы вы немедленно ушли.

Ich will, dass du sofort gehst!

Он сам не свой с тех пор, как Вы от него ушли.

Seit Sie ihn verlassen haben, ist er nicht mehr der Alte.

- Я был рад, когда они ушли.
- Я был рад, когда они уехали.

Ich war froh, als sie gegangen sind.

Так что, ребята, если бы вам понравилось это, убедитесь, что вы ушли

Also Jungs, wenn es dir gefallen hat das, vergewissere dich, dass du gehst

- Тома принудили уйти на пенсию.
- Тома ушли на пенсию.
- Тома отправили на пенсию.

- Tom ging in Rente.
- Tom wurde in Rente geschickt.