Translation of "уехали" in German

0.006 sec.

Examples of using "уехали" in a sentence and their german translations:

Они уехали.

Sie fuhren weg.

- Мы уехали на поезде.
- Мы уехали поездом.

Wir sind mit dem Zug abgefahren.

Они уехали позавчера.

Sie sind vorgestern abgereist.

Они уехали в Европу.

Sie sind nach Europa gegangen.

Они уехали без меня.

Sie sind ohne mich weggefahren.

- Все ушли.
- Все уехали.

Alle gingen.

Мы уехали в Италию.

Wir sind nach Italien gefahren.

- Они ушли?
- Они уехали?

Sind sie weg?

- Все ушли?
- Все уехали?

Sind alle gegangen?

- Дети ушли.
- Дети уехали.

Die Kinder sind weg.

Мои соседи вчера уехали.

Meine Nachbarn sind gestern weggefahren.

- Мы уехали полтретьего.
- Мы уехали в половину третьего.
- Мы ушли полтретьего.

Wir gingen um 2:30.

Они уехали два дня назад.

Sie sind seit zwei Tagen fort.

Том и Мэри уехали в Австралию.

- Tom und Maria sind nach Australien gegangen.
- Tom und Maria sind nach Australien gezogen.

- Когда они уехали?
- Когда они ушли?

- Wann sind sie gegangen?
- Wann sind die gegangen?

Когда мы уехали отдыхать, пришло письмо.

Als wir in den Urlaub gefahren waren, kam ein Brief an.

- Многие люди ушли.
- Многие ушли.
- Многие уехали.

Viele Leute sind weggegangen.

Люди, которые вчера уехали, были из Шотландии.

Die Leute, die gestern fortgegangen sind, sind aus Schottland.

- Они уехали без меня.
- Они ушли без меня.

Sie sind ohne mich gegangen.

- Они ушли больше часа назад.
- Они уехали больше часа назад.

Sie gingen vor mehr als einer Stunde fort.

- Почему ты уехал из Бостона?
- Почему вы уехали из Бостона?

- Warum hast du Boston verlassen?
- Warum haben Sie Boston verlassen?
- Warum habt ihr Boston verlassen?

- Все ушли, кроме Тома и Мэри.
- Все уехали, кроме Тома и Мэри.

Alle außer Tom und Maria sind gegangen.

- Похоже, все ушли.
- Похоже, все разошлись.
- Похоже, все уехали.
- Похоже, все разъехались.

Anscheinend sind alle weggegangen.

- Когда вы уехали?
- Когда ты уехал?
- Когда вы ушли?
- Когда ты ушёл?

Wann bist du gegangen?

- Я был рад, когда они ушли.
- Я был рад, когда они уехали.

Ich war froh, als sie gegangen sind.

- Том сказал, что ты уехал в Бостон.
- Том сказал, что вы уехали в Бостон.

Tom sagte, du wärst nach Boston gegangen.

- Я думал, что Вы уехали в Бостон.
- Я думала, вы уехали в Бостон.
- Я думала, ты уехал в Бостон.
- Я думал, ты уехал в Бостон.
- Я думал, ты уехала в Бостон.

Ich dachte mir, du wärst nach Boston gegangen.

- Почему ты ушёл?
- Почему ты ушла?
- Почему вы ушли?
- Почему ты уехал?
- Почему ты уехала?
- Почему вы уехали?

- Warum bist du gegangen?
- Warum seid ihr gegangen?
- Warum sind Sie gegangen?

- Когда вы уехали?
- Когда ты уехал?
- Когда ты уехала?
- Когда вы ушли?
- Когда ты ушёл?
- Когда ты ушла?

Wann bist du gegangen?

- Во сколько ты ушёл?
- Во сколько вы ушли?
- Во сколько ты ушла?
- Во сколько ты уехал?
- Во сколько ты уехала?
- Во сколько вы уехали?

Wann bist du gegangen?

- Я думал, ты ушёл.
- Я думал, что вы ушли.
- Я думал, Вы ушли.
- Я думал, ты ушла.
- Я думала, что ты ушёл.
- Я думал, ты уехал.
- Я думал, вы уехали.

- Ich dachte, du seiest gegangen.
- Ich dachte, Sie seien gegangen.

- Всё не так с тех пор, как ты ушёл.
- Всё не так с тех пор, как ты ушла.
- Всё не так с тех пор, как вы ушли.
- Всё не так с тех пор, как ты уехал.
- Всё не так с тех пор, как ты уехала.
- Всё не так с тех пор, как вы уехали.

Seit du nicht mehr da bist, ist es irgendwie anders.