Translation of "уставшей" in German

0.005 sec.

Examples of using "уставшей" in a sentence and their german translations:

Она выглядит уставшей.

Sie sieht müde aus.

- Я была очень уставшей сегодня.
- Я была сегодня очень уставшей.

Ich war heute sehr müde.

Ты выглядишь очень уставшей.

Du siehst sehr müde aus.

Она выглядела очень уставшей.

Sie sah sehr müde aus.

Ты выглядишь немного уставшей.

Du siehst ein bisschen müde aus.

Я чувствую себя такой уставшей.

Ich fühle mich so müde.

Она выглядела уставшей, но счастливой.

Sie sah müde aus, aber glücklich.

Я чувствую себя очень уставшей.

Ich fühle mich sehr müde.

- Нэнси выглядит уставшей.
- Нэнси выглядит усталой.

Nancy sieht müde aus.

Будучи уставшей, она рано легла спать.

Da sie müde war, ging sie früh ins Bett.

- Маюко была очень уставшей.
- Маюко очень устала.

Mayuko war sehr müde.

Я зеваю, потому что чувствую себя уставшей.

Ich gähne, weil ich müde bin.

- Нэнси выглядит уставшей.
- Похоже, что Нэнси устала.

Nancy scheint müde zu sein.

Ты выглядишь уставшей, тебе надо немного отдохнуть.

Du siehst müde aus. Du solltest dich ein bisschen ausruhen.

Мария совершила ошибку, попытавшись это сделать уставшей.

Maria beging den Fehler, es im müden Zustand zu versuchen.

Мэри сказала, что чувствует себя очень уставшей.

Maria sagte, sie fühle sich sehr müde.

- Нэнси выглядит такой усталой.
- Нэнси выглядит такой уставшей.

Nancy schaut so müde aus.

- Нэнси выглядит очень усталой.
- Нэнси выглядит очень уставшей.

Nancy sieht sehr müde aus.

- Я была очень усталой.
- Я была очень уставшей.

Ich war sehr müde.

- Я была очень уставшей.
- Я был очень уставшим.

Ich war sehr müde.

- Ты выглядишь очень уставшим!
- Ты выглядишь очень уставшей.

Du siehst sehr müde aus.

- Ты выглядишь усталым.
- Вы выглядите усталыми.
- Ты выглядишь уставшей.
- Ты выглядишь уставшим.
- Вы выглядите уставшим.
- Вы выглядите уставшей.
- Вы выглядите уставшими.

Du siehst müde aus.

- Я чувствую себя очень уставшим.
- Я чувствую себя очень уставшей.

Ich fühle mich sehr müde.

- Ты выглядишь очень усталой.
- Вы выглядите очень уставшим.
- Вы выглядите очень уставшей.
- Вы выглядите очень уставшими.
- Ты выглядишь очень уставшим.
- Ты выглядишь очень уставшей.

- Du siehst sehr müde aus.
- Sie sehen sehr müde aus.

- Я чувствую себя уставшим.
- Я чувствую себя уставшей.
- Я чувствую усталость.

Ich fühle mich müde.

- Я очень устал.
- Я была очень уставшей.
- Я был очень уставшим.

Ich war sehr müde.

- Они выглядят очень уставшими.
- Вы выглядите очень уставшим.
- Вы выглядите очень уставшей.

Sie sehen sehr müde aus.

- Я всё время чувствую себя уставшей.
- Я всё время чувствую себя уставшим.

Ich bin immer müde.

- Я вчера вечером была очень уставшей.
- Я вчера вечером был очень уставшим.

Gestern Abend war ich sehr müde.

- Она была слишком уставшей, чтобы продолжать работу.
- Она слишком устала, чтобы продолжать работу.

Sie war zu müde, um weiterzuarbeiten.

- Ты выглядишь очень уставшим!
- Ты выглядишь очень усталой.
- Ты выглядишь очень уставшим.
- Ты выглядишь очень уставшей.

Du siehst sehr müde aus.

- Ты выглядишь уставшим. Тебе необходимо отдохнуть час или два.
- Ты выглядишь уставшей. Тебе необходимо отдохнуть час или два.

- Du siehst müde aus. Du solltest dich für eine Stunde oder zwei hinlegen.
- Sie sehen müde aus. Sie sollten sich für eine Stunde oder zwei hinlegen.

- Я помогу тебе после работы, если не буду слишком уставшим.
- Я помогу вам после работы, если не буду слишком уставшим.
- Я помогу тебе после работы, если не буду слишком уставшей.
- Я помогу вам после работы, если не буду слишком уставшей.

- Ich helfe dir nach der Arbeit, wenn ich nicht zu müde bin.
- Ich helfe euch nach der Arbeit, wenn ich nicht zu kaputt bin.
- Ich helfe Ihnen nach der Arbeit, wenn ich nicht zu müde bin.

- Ты не устал?
- Вы не устали?
- Ты не устала?
- Ты не был уставшим?
- Ты не была уставшей?
- Вы не были уставшими?

Warst du nicht müde?