Translation of "счастливой" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "счастливой" in a sentence and their portuguese translations:

Она стала счастливой.

Ela ficou feliz.

Она выглядит счастливой.

Ela parece feliz.

Эми выглядит счастливой.

Emi parece feliz.

Джейн выглядит счастливой.

- Jane parece feliz.
- Jane parece estar feliz.

Она выглядит очень счастливой.

Ela parece bem contente.

Она не выглядит счастливой.

Ela não parece feliz.

Счастливой Пасхи всем христианам!

Boa Páscoa a todos os cristãos!

Я чувствую себя счастливой.

- Sinto-me feliz.
- Eu me sinto feliz.
- Me sinto feliz.

Том хотел видеть Мэри счастливой.

Tom queria ver Mary feliz.

Том не сделает тебя счастливой.

Tom não vai te fazer feliz.

Том пытался сделать Мэри счастливой.

Tom tentou fazer Mary feliz.

Я хочу сделать тебя счастливой.

Eu quero te fazer feliz.

Сегодня она выглядит очень счастливой.

Ela parece muito feliz hoje.

Том знает, как сделать Мэри счастливой.

Tom sabe como deixar Mary feliz.

Я сказал, что сделаю её счастливой.

Eu disse que eu a faria feliz.

- Счастливой Пасхи!
- Светлой Пасхи!
- С Пасхой!

- Feliz Páscoa!
- Feliz Páscoa.

Ничто не мешает тебе быть счастливой.

Nada impede que você seja feliz.

- Ты выглядишь счастливым.
- Ты выглядишь счастливой.
- Вы выглядите счастливым.
- Вы выглядите счастливой.
- Вы выглядите счастливыми.

Você parece feliz.

Успех Мэрилин Монро не сделал её счастливой.

O êxito de Marilyn Monroe não a fez feliz.

Том никогда не видел Мэри такой счастливой.

Tom nunca vira Maria tão feliz.

- Ты выглядишь счастливой сегодня.
- Ты выглядишь счастливым сегодня.

- Você aparenta estar feliz hoje.
- Você parece feliz hoje.

- Я чувствую себя счастливым.
- Я чувствую себя счастливой.

- Sinto-me feliz.
- Eu me sinto feliz.
- Me sinto feliz.

- Она делает меня счастливым.
- Она делает меня счастливой.

Ela me faz feliz.

Я знаю, что ты хочешь сделать меня счастливой.

- Eu sei que vocês querem me fazer feliz.
- Eu sei que você quer me fazer feliz.

Всё, чего я хотел, — это сделать тебя счастливой.

Tudo o que queria era te fazer feliz.

- Это делает тебя счастливым?
- Это делает тебя счастливой?

Isso te faz feliz?

- Я сделаю тебя счастливой.
- Я сделаю тебя счастливым.

Eu te farei feliz.

- Я чувствовал себя счастливым.
- Я чувствовала себя счастливой.

Eu estava me sentindo feliz.

- Я хочу быть счастливым.
- Я хочу быть счастливой.

Quero ser feliz.

- Моя цель - быть счастливым.
- Моя цель - быть счастливой.

Meu objetivo é ser feliz.

- Ты не кажешься счастливым.
- Ты не кажешься счастливой.

Você não parece feliz.

Я желаю вам долгой и счастливой семейной жизни.

Desejo-lhe uma longa e feliz vida de casado.

Больно знать, что моё отсутствие делает её счастливой.

Dói saber que minha ausência a deixa feliz.

- Ты меня радуешь.
- Ты делаешь меня счастливым.
- Ты делаешь меня счастливой.
- Вы делаете меня счастливым.
- Вы делаете меня счастливой.

Você me faz feliz.

Поцелуй меня и сделай счастливой хотя бы на мгновение.

Beije-me e me faça feliz por apenas um instante.

- Теперь я могу умереть счастливым.
- Теперь я могу умереть счастливой.

Posso morrer feliz agora.

- Эта песня делает меня счастливой.
- Эта песня делает меня счастливым.

Esta música me deixa feliz.

- Я просто хочу быть счастливым.
- Я просто хочу быть счастливой.

- Eu só quero ser feliz.
- Eu apenas quero ser feliz.

- Я просто хотел быть счастливым.
- Я просто хотела быть счастливой.

Eu apenas queria ser feliz.

- Я очень хочу быть счастливым.
- Я очень хочу быть счастливой.

Eu realmente quero ser feliz.

- Ты выглядишь счастливым.
- Ты выглядишь счастливой.
- Вы выглядите счастливым.
- Вы выглядите счастливой.
- Вы выглядите счастливыми.
- Вы, кажется, счастливы.
- Ты, кажется, счастлив.
- Ты, кажется, счастлива.

Você parece feliz.

- Это делает меня счастливым.
- Это делает меня счастливой.
- Это меня радует.

- Isso me faz feliz.
- Isso me deixa feliz.

- К счастью, никто не утонул.
- По счастливой случайности, никто не утонул.

- Felizmente, ninguém se afogou.
- Ninguém se afogou, felizmente.

- Я сделаю тебя счастливой.
- Я принесу тебе счастье.
- Я сделаю тебя счастливым.

Eu te farei feliz.

- Я чувствую себя сегодня таким счастливым.
- Я чувствую себя сегодня такой счастливой.

Eu me sinto feliz hoje.

Теперь у каждой финской женщины есть всё, что ей нужно, чтобы быть счастливой.

Agora toda mulher finlandesa tem tudo que precisa para ser feliz.

- Я чувствую себя счастливым, когда я с тобой.
- Я чувствую себя счастливой, когда я с тобой.

- Quando estou contigo, estou feliz.
- Quando estou com você, fico feliz.
- Eu me sinto feliz quando eu estou com você.
- Me sinto feliz quando eu estou com você.
- Eu me sinto feliz quando estou com você.
- Me sinto feliz quando estou com você.

- Поцелуй меня и сделай счастливым хоть на миг.
- Поцелуй меня и сделай счастливой хотя бы на мгновение.

Beije-me e me faça feliz por apenas um instante.

потому что это сказано только для того, чтобы сделать другую сторону счастливой или чтобы другая сторона чувствовала себя хорошо.

porque é dito apenas para fazer a outra parte feliz ou para fazer a outra parte se sentir bem.

- Я никогда ещё не встречала никого, кто бы делал меня такой счастливой, какой делаешь меня ты.
- Я никогда ещё не встречал никого, кто бы делал меня таким счастливым, каким делаешь меня ты.

Eu nunca conheci ninguém que me faz tão feliz quanto você me deixa.