Translation of "выглядишь" in German

0.007 sec.

Examples of using "выглядишь" in a sentence and their german translations:

- Ты выглядишь ужасно.
- Выглядишь ужасно.
- Ужасно выглядишь.

Du siehst fürchterlich aus.

- Ты выглядишь усталым.
- Ты выглядишь измученным.
- Ты выглядишь уставшим
- Ты выглядишь измотанным.
- Ты выглядишь утомленным.

Du siehst erschöpft aus.

- Ты ужасно выглядишь.
- Выглядишь ужасно.

- Du siehst schrecklich aus.
- Du siehst fürchterlich aus.

- Ты хорошо выглядишь.
- Хорошо выглядишь.

Du siehst gut aus.

- Ты выглядишь невыспавшимся.
- Ты выглядишь невыспавшейся.

Du siehst aus, als hättest du nicht genug geschlafen.

- Ты очень хорошо выглядишь.
- Отлично выглядишь.

Du siehst toll aus!

- Ты выглядишь удивлённым.
- Ты выглядишь удивленной.

- Du siehst überrascht aus.
- Sie sehen überrascht aus.

- Ты выглядишь расстроенным.
- Ты выглядишь расстроенной.

Du siehst verstört aus.

- Ты выглядишь скучающей.
- Ты выглядишь скучающим.

Du siehst gelangweilt aus.

- Ты выглядишь великолепно.
- Ты выглядишь превосходно.

- Du siehst umwerfend aus.
- Sie sehen umwerfend aus.

- Ты выглядишь занятым.
- Ты выглядишь занятой.

- Du siehst beschäftigt aus.
- Ihr seht beschäftigt aus.
- Sie sehen beschäftigt aus.

- Ты выглядишь больным.
- Ты выглядишь больной.

Du wirkst krank.

Выглядишь потрясающе.

- Du siehst toll aus.
- Du siehst fabelhaft aus!
- Du siehst phantastisch aus!

Отлично выглядишь.

- Du siehst toll aus!
- Du siehst großartig aus!

Плохо выглядишь.

Du siehst schlecht aus.

Хорошо выглядишь.

Du siehst gut aus!

Шикарно выглядишь.

Du siehst toll aus.

- Ты выглядишь ужасно.
- Выглядишь ужасно.
- Выглядите ужасно.
- Ужасно выглядишь.
- Ужасно выглядите.

- Du siehst fürchterlich aus.
- Ihr seht schlimm aus.
- Sie sehen wirklich schlecht aus.

- Том, ты выглядишь ужасно.
- Том, ты ужасно выглядишь.
- Ужасно выглядишь, Том.

Tom, du siehst schrecklich aus.

- Ты выглядишь очень уставшим!
- Ты выглядишь очень усталой.
- Ты выглядишь очень уставшим.
- Ты выглядишь очень уставшей.

Du siehst sehr müde aus.

- Ты выглядишь фантастически.
- Выглядишь фантастически.
- Выглядите фантастически.

Du siehst fantastisch aus.

- Ты красиво выглядишь.
- Ты выглядишь красиво.
- Ты прекрасно выглядишь.
- Вы прекрасно выглядите.

Du siehst schön aus.

- Ты выглядишь счастливой сегодня.
- Ты выглядишь счастливым сегодня.

Du siehst heute aber glücklich aus.

- Ты выглядишь очень уставшим!
- Ты выглядишь очень усталой.

- Du siehst sehr müde aus.
- Sie sehen sehr müde aus.

- Сегодня ты выглядишь бледным.
- Сегодня ты выглядишь бледной.

Du siehst heute blass aus.

- Выглядишь потрясающе.
- Выглядите потрясающе.
- Выглядишь умопомрачительно.
- Выглядите умопомрачительно.

- Du siehst toll aus.
- Ihr seht toll aus.
- Sie sehen toll aus.
- Du siehst fabelhaft aus!
- Du siehst phantastisch aus!

- Ты выглядишь старше.
- Ты выглядишь старше своих лет.

Du siehst älter aus.

- Ты выглядишь действительно здорово.
- Ты очень здорово выглядишь.

Du siehst wirklich toll aus.

- Ты выглядишь очень уставшим!
- Ты выглядишь очень уставшей.

Du siehst sehr müde aus.

- О, Мэри, выглядишь потрясающе!
- О, Мэри, потрясно выглядишь!

Oh, Maria, du siehst ja umwerfend aus!

- Ты выглядишь взволнованным. Что случилось?
- Ты выглядишь взволнованным. Что произошло?
- Ты выглядишь взволнованной. Что случилось?
- Ты выглядишь взволнованной. Что произошло?
- Ты выглядишь встревоженным. Что случилось?
- Ты выглядишь встревоженным. Что произошло?
- Ты выглядишь встревоженной. Что случилось?
- Ты выглядишь встревоженной. Что произошло?

Du siehst besorgt aus, was ist los?

Ты выглядишь довольным.

- Du siehst zufrieden aus.
- Ihr seht zufrieden aus.
- Sie sehen zufrieden aus.

Как ты выглядишь?

Wie siehst du aus?

Ты выглядишь потрясающе.

- Du siehst unglaublich aus!
- Sie sehen unglaublich aus!

Ты хорошо выглядишь.

Du siehst gut aus.

Ты выглядишь подавленным.

Du scheinst niedergeschlagen.

Ты выглядишь глупо.

Du siehst dämlich aus.

Ты выглядишь сонным.

Sie sehen müde aus.

Ты плохо выглядишь!

Du siehst schlimm aus!

Класс, выглядишь шикарно!

Donnerwetter! Du siehst umwerfend aus!

Ты выглядишь сногсшибательно.

Du siehst atemberaubend aus.

Ты безобразно выглядишь.

Du siehst hässlich aus.

Ты великолепно выглядишь.

Du siehst glänzend aus.

Ты выглядишь странно.

Du siehst seltsam aus.

Ты плохо выглядишь.

Du siehst schlimm aus.

Ты выглядишь здоровым.

Du siehst gesund aus.

Ты прекрасно выглядишь.

Du siehst schön aus.

- Ты прекрасно выглядишь.
- Вы прекрасно выглядите.
- Прекрасно выглядишь.
- Прекрасно выглядите.

Du siehst gut aus.

- Ты выглядишь более молодой.
- Ты выглядишь моложе.
- Вы выглядите моложе.

- Du siehst jünger aus.
- Sie sehen jünger aus.
- Ihr seht jünger aus.

- Ты выглядишь больным.
- Ты выглядишь больной.
- У тебя больной вид.

- Du siehst krank aus.
- Du wirkst krank.

- Плохо выглядишь. Ты не заболел?
- Плохо выглядишь. Ты не заболела?

- Du siehst nicht sehr gut aus. Bist du krank?
- Sie sehen nicht sehr gut aus. Sind sie krank?

- Ты выглядишь грустной.
- У тебя грустный вид.
- Ты выглядишь грустным.

Du siehst traurig aus.

Ты выглядишь очень бледным.

- Du siehst sehr blass aus.
- Du bist ganz bleich im Gesicht.
- Du siehst sehr blaß aus.
- Sie sehen sehr blass aus.

Правда? Ты выглядишь моложе.

Wirklich? Du siehst jünger aus.

Ты выглядишь очень красиво.

- Du siehst umwerfend aus.
- Du siehst sehr schön aus.

Ты выглядишь очень довольным.

Du scheinst sehr zufrieden zu sein.

Ты выглядишь очень уставшим.

Du siehst sehr müde aus.

Ты очень хорошо выглядишь.

Du siehst sehr gut aus.

Выглядишь ужасно. Что случилось?

Du siehst furchtbar aus. Was ist passiert?

Ты выглядишь очень счастливым.

Du siehst sehr glücklich aus.

Ты выглядишь очень уставшей.

Du siehst sehr müde aus.

Ты выглядишь очень привлекательно.

Du siehst ziemlich heiß aus.

Ты выглядишь очень хорошо.

Du siehst sehr gut aus.

Ты выглядишь как урод.

Du siehst aus wie ein Freak.

Ты выглядишь немного усталым.

- Du siehst ein bisschen müde aus.
- Ihr seht ein bisschen müde aus.
- Sie sehen ein bisschen müde aus.

Ты выглядишь совершенно великолепно.

Du siehst absolut umwerfend aus.

Ты не выглядишь счастливым.

Du siehst nicht glücklich aus.

Ты выглядишь очень усталой.

Du siehst sehr müde aus.

Сегодня ты выглядишь получше.

Du siehst heute ein bisschen besser aus.

- Хорошо выглядишь.
- Хорошо выглядите.

- Gut schaust du aus.
- Gut siehst du aus.

Ты сегодня лучше выглядишь.

Du siehst heute besser aus.

Ты выглядишь немного уставшей.

Du siehst ein bisschen müde aus.

- Я думаю, что ты превосходно выглядишь.
- Я думаю, что ты выглядишь великолепно.
- Я думаю, что ты умопомрачительно выглядишь.

Ich finde, du siehst großartig aus.

- Ты выглядишь скучающей.
- Ты выглядишь скучающим.
- Тебе, похоже, скучно.
- Вам, кажется, скучно.

- Du siehst gelangweilt aus.
- Du scheinst gelangweilt zu sein.

- Ты выглядишь больным.
- Ты кажешься больным.
- Ты кажешься больной.
- Ты выглядишь больной.

- Du siehst krank aus.
- Du wirkst krank.

- Я думаю, что ты хорошо выглядишь.
- Я думаю, что ты отлично выглядишь.

Ich denke, du siehst gut aus.

- "Ты выглядишь усталым". - "Я плохо спал".
- "Ты выглядишь уставшим". - "Я плохо спал".

„Du siehst müde aus.“ – „Ich habe schlecht geschlafen.“

- Ты молодо выглядишь для своего возраста.
- Ты молодо выглядишь для своих лет.

Für dein Alter siehst du jung aus.

- Ты выглядишь очень довольным.
- Ты выглядишь очень довольной.
- Вы выглядите очень довольными.

Du siehst sehr zufrieden aus.

Ты выглядишь ослепительно, моя дорогая.

Du siehst umwerfend aus, mein Schatz.

Ты выглядишь, будто увидел привидение.

Du siehst aus, als wäre dir ein Geist begegnet!

Ты ужасно выглядишь. Что случилось?

Du siehst schrecklich aus. Was ist los?

Ты потрясающе выглядишь в черном.

Du siehst in Schwarz phantastisch aus!

Ты выглядишь больным. Это так?

Du siehst krank aus. Bist du's auch?

Ты не выглядишь очень голодным.

Du scheinst keinen so großen Hunger zu haben.

Ты выглядишь грустным. Что случилось?

- Du siehst traurig aus. Was ist los?
- Du siehst traurig aus. Was hast du denn?

"Выглядишь потрясающе. Похудела?" - "Хотелось бы".

„Du siehst toll aus. Hast du abgenommen?“ – „Schön wär’s!“

Плохо выглядишь. Что с тобой?

Du siehst schlecht aus! Was hast du?

Ты выглядишь взволнованной. Что произошло?

Du siehst besorgt aus, was ist los?

«Как я выгляжу?» — «Здорово выглядишь».

„Wie sehe ich aus?“ – „Du siehst toll aus.“

- Ты выглядишь усталым.
- Вы выглядите усталыми.
- Ты выглядишь уставшей.
- Ты выглядишь уставшим.
- Вы выглядите уставшим.
- Вы выглядите уставшей.
- Вы выглядите уставшими.

Du siehst müde aus.