Translation of "умных" in German

0.003 sec.

Examples of using "умных" in a sentence and their german translations:

рассматривая одинаково умных детей

und untersuchte Kinder mit ähnlicher Intelligenz

Я охотно следую советам умных женщин.

Ich befolge gern die Ratschläge kluger Frauen.

Было интересно слушать двух культурных умных людей.

Es war interessant, diesen beiden kulturvollen und intelligente Menschen zuzuhören.

Мы живём в эпоху умных телефонов и глупых людей.

Wir leben in einer Zeit schlauer Telefone und dummer Leute.

- После твоего ответа я убеждён: в России очень много умных людей!
- После вашего ответа я убеждён: в России очень много умных людей!

Nach deiner Antwort, bin ich überzeugt: Es gibt viele intelligente Menschen in Russland!

Косатки – одни из самых умных и общительных существ в океане.

Orcas zählen zu den intelligentesten und sozialsten Meeresbewohnern.

Дурак бросает камень в колодец, и сотня умных не может его оттуда достать.

Ein Narr wirft einen Stein in den Brunnen, hundert Intelligente schaffen es nicht, ihn herauszuholen.

Каждый день ты должен прослушать хоть маленькую песню, прочесть хорошее стихотворение, посмотреть на красивую картину и, если это будет возможно, сказать несколько умных слов.

Man soll alle Tage wenigstens ein kleines Lied hören, ein gutes Gedicht lesen, ein treffliches Gemälde sehen und, wenn es möglich zu machen wäre, einige vernünftige Worte sprechen.

- Немецкое правительство приказало уничтожить эти умные куклы, потому что их можно было использовать для слежки за детьми.
- Немецкое правительство приказало уничтожить этих умных кукол, так как они могли быть использованы для слежки за детьми.

Die deutsche Regierung befahl die Vernichtung dieser schlauen Puppen, da es möglich sei, selbige zur Spionage gegen Kinder einzusetzen.