Translation of "побежал" in German

0.006 sec.

Examples of using "побежал" in a sentence and their german translations:

Он побежал.

Er fing an zu rennen.

Том побежал.

Tom begann zu rennen.

Солдат побежал.

- Der Soldat rannte.
- Der Soldat ist gerannt.

Я побежал.

Ich fing an zu laufen.

Том побежал наверх.

Tom lief nach oben.

Том побежал домой.

Tom rannte nach Hause.

Никто не побежал.

- Niemand lief.
- Niemand ist gelaufen.

- Чтобы не опоздать, я побежал.
- Я побежал, чтобы успеть вовремя.

- Ich bin gerannt, um pünktlich zu sein.
- Ich rannte, um pünktlich zu sein.
- Ich bin gerannt, um es noch rechtzeitig zu schaffen.

Я побежал к матери.

Ich rannte zu meiner Mutter.

Ребёнок побежал к матери.

Das Kind rannte zu seiner Mutter.

Пёс побежал за кроликом.

Der Hund rannte hinter dem Kaninchen her.

Том побежал к двери.

Tom lief zur Tür.

Я запаниковал и побежал.

Ich geriet in Panik und lief davon.

Том побежал в школу.

Tom rannte in die Schule.

Я побежал в школу.

Ich rannte zur Schule.

Том побежал за врачом.

Tom holte schnell einen Arzt.

Том запаниковал и побежал.

Tom geriet in Panik und lief davon.

Ребёнок быстро побежал домой.

Das Kind ist schnell nach Hause gelaufen.

Я побежал за Томом.

Ich lief Tom nach.

Я побежал на станцию.

- Ich rannte zum Bahnhof.
- Ich bin zum Bahnhof gerannt.

Я побежал, чтобы успеть вовремя.

- Ich bin gerannt, um pünktlich zu sein.
- Ich rannte, um pünktlich zu sein.
- Ich bin gerannt, um es noch rechtzeitig zu schaffen.

Том побежал обратно в деревню.

Tom rannte zurück zum Dorf.

Том побежал обратно в пещеру.

Tom lief zurück in die Höhle.

- Он начал бежать.
- Он побежал.

- Er begann zu rennen.
- Er fing an zu rennen.

- Том побежал.
- Том начал бегать.

Tom fing an zu rennen.

Том побежал к своей машине.

Tom rannte zu seinem Auto.

Том босиком побежал по снегу.

Tom rannte barfuß durch den Schnee.

Я побежал на автобусную остановку.

Ich rannte zur Bushaltestelle.

- Том побежал обратно в свою комнату.
- Том побежал обратно к себе в комнату.

Tom lief zurück auf sein Zimmer.

Когда зазвонил телефон, он побежал отвечать.

Als das Telefon klingelte, lief er hin, um abzunehmen.

Я побежал вперёд, чтобы всех предупредить.

Ich lief voraus, um alle zu warnen.

После школы он побежал прямиком домой.

Er rannte nach der Schule geradewegs nach Hause.

Том повернулся и побежал за Мэри.

Tom wandte sich um und rannte hinter Maria her.

- Том побежал внутрь.
- Том вбежал внутрь.

Tom rannte nach innen.

- Том побежал?
- Том бегал?
- Том бежал?

Ist Tom gerannt?

Едва завидев меня, он побежал мне навстречу.

- Kaum hatte er mich gesehen, lief er mir entgegen.
- Sobald er mich sah, lief er mir entgegen.

Я схватил сестрёнку за руку и побежал.

Ich nahm meine Schwester bei der Hand und rannte los.

Увидев полицейского, вор бросил сумочку и побежал.

Als er den Polizisten sah, ließ der Dieb die Handtasche fallen und lief davon.

Том побежал, чтобы успеть на последний поезд.

Tom rannte, um den letzten Zug zu erreichen.

Том побежал обратно к себе в квартиру.

Tom lief in seine Wohnung zurück.

- Том выбежал на улицу.
- Том побежал на улицу.

Tom rannte nach draußen.

Я побежал в ванную, чтобы посмотреться в зеркало.

Ich rannte ins Badezimmer, um mich im Spiegel zu betrachten.

- Я бежал.
- Я бежала.
- Я побежал.
- Я побежала.

Ich rannte.

- Я помчалась вниз.
- Я сбежал вниз по лестнице.
- Я побежал вниз по лестнице.
- Я сбежал вниз.
- Я побежал вниз.

Ich rannte die Treppe hinunter.

- Он бежал как испуганный кролик.
- Он побежал, как перепуганный заяц.

Er rannte wie ein aufgescheuchtes Kaninchen.

"Я не сделал ничего плохого". - "Тогда чего же ты побежал?"

„Ich habe nichts verbrochen.“ – „Warum ranntest du dann weg?“

Затем он оделся, сунул конспекты в портфель, и побежал вниз по лестнице.

Dann zog er sich an, stopfte seine Vorlesungsmitschrift in die Aktentasche und lief die Treppe hinab.

- Том пытался закрутить с Мэри роман.
- Том приударил за Мэри.
- Том побежал за Мэри.

- Tom rannte hinter Maria her.
- Tom ist Maria nachgelaufen.

- Том бежал вверх по движущемуся вниз эскалатору.
- Том побежал вверх по эскалатору против движения.

Tom lief entgegengesetzt die Rolltreppe hoch.