Translation of "удара" in German

0.003 sec.

Examples of using "удара" in a sentence and their german translations:

Дерево не падает от первого удара.

Der Baum fällt nicht beim ersten Hieb.

Деревья не падают в сторону удара топором.

Es fällt kein Baum auf einen Hieb.

люди видели, что он не дрогнул от удара.

Leute sehen konnten, dass er nicht vor dem Schlag zurückschreckte.

выиграв время для решительного удара Наполеона по центру противника.

kauften Zeit für Napoleons entscheidenden Schritt gegen das feindliche Zentrum.

- Гром прогремел намного позже молнии.
- Гром прогремел намного позже удара молнии.

Der Donner kam lange nach dem Blitz.

это значит, что у них есть силы для броска вперед и удара.

dann ist sie bereit, vorzuschnellen und anzugreifen.

- От одного удара ни один дуб не упадёт.
- Одним ударом дуб не свалить.

Von einem Streich fällt keine Eiche.

В турецких шашках при многоходовом бое побитая шашка сразу же снимается с доски. По этой причине в турецких шашках не может быть так называемого “турецкого удара”.

Im türkischen Damespiel wird die geschlagene Figur beim Mehrfachsprung sofort vom Spielfeld genommen. Aus diesem Grund gibt es im türkischen Damespiel keinen sogenannten „türkischen Schlag”.

В ближайший день Тома должны были казнить на эшафоте через повешение или обезглавливание, но Йоханнес помог ему бежать из заточения, и в тот самый час, когда приговор должны были исполнить, они в тайном убежище в дремучем лесу праздновали спасение и уже строили планы нанесения герцогу очередного чувствительного удара.

Tom sollte am kommenden Tag den Tod auf dem Schafott durch den Strang und das Beil finden, doch Johannes verhalf ihm zur Flucht aus dem Kerker, und zur Stunde, da das Urteil hätte vollzogen werden sollen, feierten beide in einem geheimen Unterschlupf tief im Wald und planten bereits, wie sie dem Herzog den nächsten empfindlichen Streich versetzen könnten.