Translation of "падает" in German

0.012 sec.

Examples of using "падает" in a sentence and their german translations:

Температура падает.

- Die Temperatur fällt.
- Die Temperatur sinkt.

Падает лист.

- Es fällt ein Blatt.
- Ein Blatt fällt.

Он падает.

Er fällt.

Том падает.

Tom fällt.

Но температура падает.

Aber es wird kälter.

один свет падает

ein eingestelltes Licht fällt ab

Смотри! Звезда падает.

Schau, eine Sternschnuppe!

Его популярность падает.

Seine Popularität sinkt.

Падает густой снег.

Der Schnee fällt dicht.

Цена нефти падает.

- Der Ölpreis fällt.
- Der Preis des Rohöls sinkt.

Смотри! Звезда падает!

Sieh nur! Eine Sternschnuppe!

Снова падает снег.

Es schneit wieder.

Так на нас падает

Also fällt es auf uns

Снег падает густыми хлопьями.

Der Schnee fällt in dichten Flocken.

Почему Луна не падает?

Wieso fällt der Mond nicht herunter?

Том никогда не падает.

Tom fällt nie hin.

Тень падает на стену.

Der Schatten fällt an die Wand.

Яблоко падает с дерева.

Der Apfel fällt vom Baum.

- Смотри, звезда падает!
- Смотрите, звезда падает!
- Смотри, падающая звезда!
- Смотрите, падающая звезда!

Schau mal, eine Sternschnuppe.

Иена поднимается, а доллар падает.

Der Yen steigt und der Dollar fällt.

Яблоко от яблони недалеко падает.

Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.

Как сегодня красиво падает снег!

Wie schön es heute schneit!

качество немного падает при включении микрофона

Die Qualität nimmt beim Einschalten des Mikrofons leicht ab

Набор света падает на Нила Армстронга

Neil Armstrong wird beleuchtet

- Смотри! Звезда падает!
- Гляди! Падающая звезда!

Sieh nur! Eine Sternschnuppe!

Свет летнего солнца падает на нас.

Die Sommersonne brannte auf uns nieder.

Что случилось? У машины скорость падает.

Was ist passiert? Das Auto verliert an Geschwindigkeit.

Дерево не падает от первого удара.

Der Baum fällt nicht beim ersten Hieb.

- О! Звезда падает!
- О! Падающая звезда!

- Oh! Eine Sternschnuppe!
- O sieh! Eine Sternschnuppe!

- Ой, смотри, падающая звезда!
- Ой, смотри, звезда падает!
- Ой, смотрите, звезда падает!
- Ой, смотрите, падающая звезда!

Oh, sieh nur! Eine Sternschnuppe!

Он быстро падает на дно — осьминожка пугается

und als das Ding fiel, erschreckte das Tier.

В эсперанто ударение падает на предпоследний слог.

In Esperanto betont man die vorletzte Silbe.

Дурачок падает на спину и обдирает нос.

Der Tolpatsch fällt auf den Rücken und schlägt sich die Nase auf.

Ударение в слове падает на второй слог.

Der Akzent des Wortes ist auf der zweiten Silbe.

В это время года падает много снега.

In dieser Jahreszeit schneit es viel.

Техник Comcast падает спал на моем диване.

Comcast Techniker fällt schlaf auf meiner Couch.

Температура регулярно падает ниже -40 градусов по Цельсию.

Die Temperaturen fallen regelmäßig unter -40 °C.

Ударение в слове "гитара" падает на второй слог.

Die Betonung von "guitar" fällt auf die zweite Silbe.

В эсперанто ударение всегда падает на предпоследний слог.

Im Esperanto wird immer die vorletzte Silbe betont.

- Снова идёт снег.
- Снова падает снег.
- Опять снег.

Es schneit wieder.

В этом слове ударение падает на последний слог.

Dieses Wort wird auf der letzten Silbe betont.

- Цена на рис упала.
- Цена на рис падает.

Der Preis für Reis ist gefallen.

В эсперанто ударение всегда падает на предпоследнюю гласную.

Im Esperanto liegt die Betonung immer auf dem vorletzten Vokal.

Мужчина семь раз падает и восемь раз встает.

Ein Mann fällt siebenmal hin und steht achtmal auf.

если он идет и приближается, или он падает.

wenn es auf und ab geht oder es rückläufig ist.

Заметив, что девушка падает, я невольно подбежал к ней.

Ich sah ein Mädchen stürzen und rannte unwillkürlich hin.

- Можно было услышать, как падает иголка.
- Стояла мёртвая тишина.

Man konnte eine Stecknadel fallen hören.

Он от одного только вида крови в обморок падает.

Schon beim bloßen Anblick von Blut fällt er in Ohnmacht.

Даже в этой сложной ситуации Том не падает духом.

Selbst in dieser schwierigen Lage verliert Tom nicht den Mut.

Бутерброд всегда падает маслом вниз потому, что масло тяжелее хлеба.

Das Butterbrot fällt deshalb immer auf die Butterseite, weil Butter schwerer ist als Brot.

- Даже слепой дважды в одну и ту же яму не падает.
- Даже слепой два раза в одну и ту же яму не падает.

Sogar ein Blinder fällt nicht zweimal in dasselbe Loch.

А с наступлением ночи температура резко падает до -16 по Цельсию.

Und mit Nachteinbruch sinken die Temperaturen auf -16 °C.

способ привести этих людей в общество падает на нас, их друзей.

Der Weg, diese Menschen in die Gesellschaft zu bringen, liegt bei uns, ihren Freunden.

Пока вы спите, ваши жизненные функции замедляются, а температура тела падает.

Im Schlaf nehmen die Körperfunktionen ab und die Körpertemperatur sinkt.

Том и Мэри сидели у окна и смотрели, как падает снег.

Tom und Maria saßen am Fenster und sahen zu, wie es schneite.

Но когда топор падает, он запрокидывает голову… и падающий топор отрезает руки

Aber als die Axt fällt, ruckt er den Kopf zurück ... und die fallende Axt schneidet

- Звезда падает! Том, скорей загадывай желание!
- Падающая звезда! Том, скорей загадывай желание!

Eine Sternschnuppe! Schnell, Tom, wünsch dir was!

он резко падает за один день под тебя завязаны да, давай послушаем

es geht drastisch an einem Tag unter unter dir ist ja geschraubt ja lass uns hören

Температура в мезосфере падает по мере увелечения высоты примерно до минус ста градусов по Цельсию.

Die Temperaturen in der Mesosphäre fallen mit steigender Höhe auf etwa −100 °C ab.

- И на старуху бывает проруха.
- Конь о четырех ногах, да спотыкается.
- Обезьяна и та с дерева падает.

- Es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen.
- Auch ein Affe fällt mal vom Baum.
- Auch Affen fallen von Bäumen.

- Куда падает ударение в слове "Australia"?
- Где ставить ударение в слове "Australia"?
- Где ставится ударение в слове "Australia"?

Wie betont man das Wort „Australia“?

Знаешь, почему бутерброд всегда падает маслом вниз? Потому что невозможно заранее точно рассчитать, на какую сторону намазывать масло.

Weißt du, warum ein Butterbrot immer auf die Butterseite fällt? - Weil du vorher nie weißt, auf welche Seite du die Butter streichen sollst.