Translation of "состоит" in German

0.017 sec.

Examples of using "состоит" in a sentence and their german translations:

- Книга состоит из тридцати глав.
- Книга состоит из тридцати разделов.
- Книга состоит из тридцати частей.

Das Buch besteht aus dreißig Kapiteln.

Сердце состоит из мышц.

Das Herz besteht aus Muskeln.

Из чего состоит аспирин?

Woraus besteht Aspirin?

Всё состоит из атомов.

Atome sind in allem.

Молекула состоит из атомов.

Ein Molekül besteht aus Atomen.

Из чего состоит кровь?

Woraus besteht Blut?

- Пиво состоит на 90% из воды.
- Пиво на девяносто процентов состоит из воды.
- Пиво на 90% состоит из воды.

Bier besteht zu 90 % aus Wasser.

- Наш класс состоит из 40 мальчиков.
- Наш класс состоит из сорока мальчиков.

- Unsere Klasse besteht aus 40 Jungen.
- Unsere Klasse besteht aus 40 Jungs.

Вопрос состоит в том, почему?

Die Frage ist warum.

состоит из железа и никеля

bestehend aus Eisen und Nickel

Он состоит из множества комнат.

Es besteht aus vielen Räumen.

Минута состоит из шестидесяти секунд.

Eine Minute besteht aus sechzig Sekunden.

Команда состоит из одиннадцати игроков.

- Ein Team besteht aus elf Spielern.
- Eine Mannschaft besteht aus elf Spielern.

Словарь состоит из двух томов.

Das Wörterbuch ist zweibändig.

Комитет состоит из четырёх членов.

Das Komitee besteht aus vier Mitgliedern.

Она состоит в Демократической партии.

Sie gehört der Demokratischen Partei an.

Год состоит из двенадцати месяцев.

Das Jahr besteht aus zwölf Monaten.

Поезд состоит из пятнадцати вагонов.

- Der Zug besteht aus 15 Wagons.
- Der Zug besteht aus fünfzehn Waggons.

Комитет состоит из десяти членов.

Das Gremium besteht aus zehn Mitgliedern.

Даже вечность состоит из мгновений.

Auch die Ewigkeit besteht aus Augenblicken.

Алфавит состоит из 26 букв.

Das Alphabet besteht aus 26 Buchstaben.

Америка состоит из пятидесяти штатов.

Amerika besteht aus fünfzig Staaten.

Том состоит в бейсбольной команде.

Tom ist in der Baseballmannschaft.

Учебник состоит из трёх разделов.

Das Lehrbuch besteht aus drei Abschnitten.

Том состоит в книжном клубе.

Tom ist Mitglied in einer Lesegruppe.

Тысячелетие состоит из десяти столетий.

Ein Jahrtausend umfasst zehn Jahrhunderte.

- Человек на 70% состоит из воды.
- Человек на семьдесят процентов состоит из воды.

- Der Mensch besteht zu 70 % aus Wasser.
- Der Mensch besteht zu siebzig Prozent aus Wasser.

- Трилогия обычно состоит из трёх частей.
- Трилогия, как правило, состоит из трёх частей.

Im Allgemeinen hat eine Trilogie drei Teile.

- Жизнь состоит не только из хороших моментов.
- Жизнь состоит не из одних хороших моментов.

Das Leben besteht nicht nur aus guten Augenblicken.

Но самое важное состоит в следующем:

Doch das ist der Punkt:

Общество состоит из таких, как вы.

Sie sind, wie die Welt aussieht.

Первая часть состоит в том, что

Der erste Teil ist das

Наша семья состоит из пяти человек.

Unsere Familie besteht aus fünf Personen.

Эрик состоит в нашей футбольной команде.

Eric ist in unserer Fußballmannschaft.

Этот комитет состоит из двенадцати членов.

Das Komitee besteht aus zwölf Mitgliedern.

Нормальный сон состоит из двух фаз.

Normaler Schlaf besteht aus zwei Phasen.

Уголь в основном состоит из углерода.

Kohle besteht hauptsächlich aus Kohlenstoff.

Футбольная команда состоит из одиннадцати игроков.

Eine Fußballmannschaft besteht aus elf Spielern.

Трилогия обычно состоит из трёх частей.

Eine Trilogie besteht für gewöhnlich aus drei Teilen.

Класс состоит из тридцати пяти учеников.

Diese Klasse besteht aus fünfunddreißig Schülern.

Человек на 70% состоит из воды.

- Der Mensch besteht zu 70 % aus Wasser.
- Der Mensch besteht zu siebzig Prozent aus Wasser.

Вода состоит из кислорода и водорода.

Wasser besteht aus Sauerstoff und Wasserstoff.

Позвоночник состоит из двадцати четырех костей.

Das Rückgrat besteht aus vierundzwanzig Knochen.

Моя семья состоит из четырёх человек.

Meine Familie besteht aus vier Personen.

Твоя семья состоит из скольких членов?

- Wie viele Personen seid ihr in deiner Familie?
- Wie viele Leute gibt es in Ihrer Familie?

Вода состоит из водорода и кислорода.

- Wasser ist aus Wasserstoff und Sauerstoff zusammengesetzt.
- Wasser besteht aus Wasserstoff und Sauerstoff.

Этот роман состоит из трёх частей.

- Dieser Roman besteht aus drei Kapiteln.
- Dieser Roman besteht aus drei Teilen.

Молекула аммиака состоит из четырёх атомов.

Das Ammoniakmolekül besteht aus vier Atomen.

Мой ужин состоит из одних фруктов.

Mein Abendessen besteht nur aus Obst.

Эта опера состоит из пяти актов.

Diese Oper besteht aus fünf Akten.

Жизнь состоит из встреч и расставаний.

Das Leben besteht aus Begegnungen und Trennungen.

Том не состоит в нашем клубе.

Tom ist kein Mitglied unseres Klubs.

Эта пьеса состоит из трех актов.

Dieses Stück hat drei Akte.

Эта теория состоит из трёх частей.

Diese Theorie besteht aus drei Teilen.

В этом клубе состоит тридцать человек.

- Der Verein hat dreißig Mitglieder.
- Der Klub hat dreißig Mitglieder.

Бронза состоит из меди и олова.

Bronze besteht aus Kupfer und Zinn.

Этот словарь состоит из двенадцати томов.

Dieses Wörterbuch hat 12 Bände.

Германия состоит из шестнадцати федеральных земель.

Deutschland besteht aus 16 Bundesländern.

Это произведение состоит из семи томов.

Es ist ein Werk bestehend aus 7 Bänden.

Пиво на 90% состоит из воды.

Bier besteht zu 90 % aus Wasser.

Земля состоит из моря и суши.

Die Erde besteht aus Meer und Land.

Я знаю, из чего это состоит.

Ich weiß, woraus das besteht.

ядро состоит в том, чтобы заново прорасти

Der Kern ist das Keimen

Человеческое тело состоит из бесчисленного количества клеток.

Ein menschlicher Körper besteht aus unzähligen Zellen.

Череп человека состоит из двадцати трёх костей.

Der menschliche Schädel besteht aus dreiundzwanzig Knochen.

Одноклеточный организм состоит только из одной клетки.

Ein einzelliger Organismus besteht aus nur einer Zelle.