Translation of "процентов" in Arabic

0.009 sec.

Examples of using "процентов" in a sentence and their arabic translations:

Как насчёт 30 процентов?

ما رأيك ب 30%؟

98 процентов используют мобильные телефоны.

ثمانية وتسعون بالمائة منهم نشطاء على الهاتف الجوال.

Еноты опустошают 90 процентов гнезд.

‫تأكل حيوانات الراكون‬ ‫محتويات 90 بالمئة من الأعشاش.‬

- Согласен на все сто.
- Я на сто процентов согласен.
- Согласен на сто процентов.

اتفق مائه بالمئه.

Девяносто процентов успешной охоты происходит ночью.

‫90 بالمئة من صيد الأسود يحدث ليلًا.‬

Оставшиеся 97 процентов продолжают биться об стену,

وأما ال97% الباقون فسيستمرون بالارتطام بالحائط،

Молодые люди составляют 25 процентов всего населения.

تشكل نسبة الشباب 25% من سكان العالم.

Они на 100 процентов составят наше будущее.

لكنهم سيشكلون ما نسبته 100% من سكان المستقبل.

Это на 80 процентов больше, чем на Амазоне.

هذا أكبر من أمازون بحوالي 80%.

В Китае эта цифра всё ещё 56 процентов.

في الصين، لا يزال الإنترنت يصل لـ 56 بالمئة فقط من السكان.

В университет поступят не более 40 процентов учеников.

اقل من 40% من الطلبة فقط يذهبون الى الجامعة.

Более 95 процентов нашей жизни мы проводим на автопилоте.

حوالي 95% من حياتنا نمضيها في وضع الطيار الآلي.

потенциально сокращая 60 процентов от общего объёма выбросов углерода.

ربما تقلل من 60 في المئة من مجمل انبعاثات الكربون.

хотя около 80 процентов из них вовсе не сироты.

رغم أن 80 بالمئة منهم ليسوا أيتامًا.

Более 90 процентов посещений веб-страниц делаются поисковыми системами.

أكثر من 90 بالمئة من زيارات صفحة وِب من محركات البحث.

Шестьдесят девять процентов взрослых американцев страдают от лишнего веса.

تسعٌ وستون بالمئة من البالغين في أمريكا يعانون من زيادة الوزن.

Вы можете заработать 2 000 процентов, продавая подделки в интернете

وبإمكانك ان تربح 2000 بالمئة من بيع المزورات على الانترنت

Вместо этого он обнаружил, что 90 процентов жителей Москвы сбежали.

لاكنه اكتشف ان 90% من سكان مدينة موسكو قد نزحو عن المدينة

Они производят от 60 до 80 процентов продуктов питания в странах

‫وغالبا ما تعمل على أقل من خمسة فدادين.‬

Мировая система медицины на дому растёт на 10 процентов в год.

تنمو الرعاية المنزلية عالمياً بمعدل يزيد عن 10% كل عام.

но по официальным результатам у меня было лишь десять процентов голосов,

ولكن منحتني النتائج الرسمية 10% من الأصوات فحسب

Я не на сто процентов уверен, выдержит ли канат. Как давно он там.

‫لست واثقاُ بنسبة 100 بالمئة من متانة الحبل.‬ ‫وكم مضى على وجوده هنا.‬

Она весит на 20 процентов больше, так что он удерживает ее всем телом.

‫وزنها أكبر منه بـ20 بالمئة،‬ ‫لذا يستهلك تثبيتها كل قواه.‬